But he who endures to the end will be saved. | But he who endures to the end shall be saved. |
This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come. | And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. |
|
If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it. For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be. | Therefore if they say to you, ‘Look, He is in the desert!’ do not go out; or ‘Look, He is in the inner rooms!’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be. |
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. | Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away. |
Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes. | Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. |
Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come. | Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. |