God, laat zien hoe machtig u bent, in de hemel en op aarde! | God, laat aan de hemel en aan de hele aarde zien hoe machtig U bent. |
Voordat ik mijn mond opendoe, weet u al wat ik wil zeggen. | U kent elk woord van mij, nog voordat ik het heb gezegd. |
Alleen bij God zoek ik rust. Ik verwacht mijn hulp van hem. | Maar bij God ben ik veilig. Want ik vertrouw er op dat Hij me zal redden. |
Heer, laat mij zien hoe ik moet leven, wijs mij de goede weg. | Heer, laat me weten wat U met mij van plan bent. Vertel me wat ik moet doen. |
De Heer is goed voor mij, zolang ik leef. Dat weet ik zeker. | Wat had ik moeten doen als ik niet zeker had geweten dat de Heer goed is en mij zal redden? |
De Heer is altijd rechtvaardig, alles wat hij doet, is goed. | De Heer is rechtvaardig in alles wat Hij doet. Aan alles wat Hij doet is zijn liefde te zien. |
Heer, u beschermt me, u bevrijdt me. Daarom zing ik en juich ik. | Bij U kan ik me verbergen. U beschermt me in gevaar. Ik ben zó blij, dat ik voor U wil zingen. Want U heeft mij bevrijd. |
U bent goed en vol liefde, u vergeeft mensen die tot u bidden. | Want U bent goed, Heer, en U wil graag vergeven. U bent goed en vriendelijk voor alle mensen die U aanbidden. |
Met heel mijn hart zoek ik u. Help mij om te doen wat u wilt. | Ik verlang met mijn hele hart naar U. Help me om U te gehoorzamen. |
Toen de Heer sprak, werden ze beter. Hij redde hen van de dood. | Hij stuurde zijn woord en Hij genas hen. Hij redde hen van de dood. |
Wij weten dat u in de hemel bent. U kunt alles doen wat u wilt. | Onze God is in de hemel. Wat Híj wil, gebeurt. |
Ik zeg tegen u: U bent mijn Heer, ik vind mijn geluk alleen bij u. | Heer, ik heb tegen U gezegd: "U bent mijn Heer. Niemand is zó belangrijk voor mij als U." |
Er is geen andere God dan de Heer. Alleen bij hem ben ik veilig. | Er is geen andere God dan de Heer! Er is geen andere rots dan onze God! Alleen Hij is de rots onder onze voeten. |
God, ik verlang naar u, zoals een hert verlangt naar helder water. | Zoals een hert hevig verlangt naar water, zo verlang ik hevig naar U, God. |
De Heer is goed, hij vergeeft ons. Geduldig en vol liefde is hij. | De Heer is vol liefde. Hij vergeeft ons altijd graag wat we verkeerd deden. Hij is geduldig en liefdevol. |
Je kunt beter hulp zoeken bij de Heer dan vertrouwen op mensen. | Het is beter om bij de Heer te schuilen, dan op mensen te vertrouwen. |
Ik wil niet zoeken naar rijkdom, maar bezig zijn met uw wetten. | Laat mijn hart verlangen naar uw wetten, en niet naar rijkdom. |
Altijd wil ik de Heer danken, elke dag zing ik een lied voor hem. | Ik wil de Heer altijd prijzen. Altijd zal ik Hem loven. |
Wees bij mij en bescherm mij. Laat mij uw liefde zien en red mij. | Zorg alstublieft voor mij. Red mij omdat U van mij houdt. |
Leer ons blij te zijn met elke dag, zodat we wijze mensen worden. | Leer ons zó te leven, dat wij er wijs van worden. |
Steeds als ik geen moed meer had, hebt u mij vol liefde geholpen. | Maar steeds als ik dacht: "Nu ga ik vallen," hield U me overeind met uw liefde, Heer. |
Maar u beschermt mij, Heer. U geeft mij kracht, u laat me overwinnen. | Maar Heer, U beschermt mij als een schild. Mijn eer is in U. Daardoor kan ik met opgeheven hoofd lopen. |
De Heer zal zijn volk sterk maken, hij zal zijn volk vrede geven. | De Heer zal zijn volk sterk maken. De Heer zal zijn volk vrede geven. |
U wilt dat ik verdriet en spijt heb, dat is het offer dat u wilt. | Het offer waar U naar verlangt, is, dat ik werkelijk spijt heb van wat ik heb gedaan. U stuurt nooit iemand weg die werkelijk spijt heeft. |
Als ik bang was en vol zorgen, hebt u mij getroost en blij gemaakt. | Steeds als ik wanhopig was, troostte U mij en gaf U mij weer hoop. |