Mijn zoon, als je wijs en verstandig bent, zal ik daar blij over zijn. | Mijn zoon, als je je verstand gebruikt, loopt mijn hart over van vreugde. |
Hij zorgt ervoor dat ze rechtvaardig zijn. Hij beschermt zijn vrienden. | Hij waakt over de paden van het recht en beschut de weg van wie Hem trouw zijn. |
Overleg alles wat je doet met de Heer. Dan zullen al je plannen slagen. | Vertrouw bij je werk op de HEER, en je plannen zullen slagen. |
Iemand die zich niet kan beheersen, is als een stad met kapotte muren. | Iemand zonder zelfbeheersing is als een stad waarvan de muur is geslecht. |
Wees verstandig – dat beschermt je leven. Wees wijs – dan vind je geluk. | Wie zijn verstand gebruikt, heeft zijn leven lief, wie zich laat leiden door inzicht, is geluk op het spoor. |
Van eerlijkheid en rechtvaardigheid geniet de Heer meer dan van offers. | De HEER heeft liever dat je eerlijk en rechtvaardig handelt dan dat je een offer brengt. |
Ik leer je hoe je wijs kan worden. Dan zul je op het rechte pad blijven. | Ik heb je de weg van de wijsheid gewezen, op rechte paden heb ik je gevoerd. |
Ouders zijn blij met een goede zoon. Ze verheugen zich over zijn wijsheid. | De vader van een rechtvaardige verheugt zich, wie een wijze heeft verwekt, verblijdt zich over hem. |
Want als je mij vindt, heb je het leven gevonden. De Heer zal blij met je zijn. | Want wie mij vindt, vindt het leven, en ontvangt de gunst van de HEER. |
Een vrolijk mens geneest sneller. Maar een treurig mens verdroogt van binnen. | Een vrolijk hart bevordert een goede gezondheid, een sombere geest verzwakt het lichaam. |
Zoals ijzer met ijzer scherp wordt gemaakt, zo scherpt de ene mens de andere. | Zoals men ijzer scherpt met ijzer, zo scherpt een mens zijn medemens. |
Zorg dat je altijd op de goede weg blijft en dat je altijd te vertrouwen bent. | Weet welke weg je wilt inslaan, dan loop je met vaste tred. |
Het is heerlijk als je wijsheid vindt. Het is heerlijk als je verstandig wordt. | Gelukkig de mens die wijsheid ontdekt, de mens die inzicht wint. |
Roddelpraatjes slaan wonden. Ze verwonden iemand tot in het diepst van zijn hart. | De woorden van een lasteraar zijn als lekkernijen die makkelijk in de maag verdwijnen. |
Mijn zoon, luister naar de goede raad van je ouders. Doe iets met hun wijze lessen. | Mijn zoon, houd je vaders richtlijnen vast, verwerp de lessen van je moeder niet. |
Je kan beter wijsheid hebben dan goud. Je kan beter verstand bezitten dan zilver. | Hoeveel beter is het wijsheid te verwerven dan goud, hoezeer is inzicht te verkiezen boven zilver. |
Het eert een mens als hij ruzies vermijdt. Maar een dwaas doet met elke ruzie mee. | Het strekt een mens tot eer om ruzie te vermijden, een dwaas stort zich in een woordenstrijd. |
Het is beter weinig te hebben, maar eerlijk te zijn, dan rijk te zijn en oneerlijk. | Beter een schamel bezit, rechtvaardig verworven, dan een grote rijkdom, verkregen door onrecht. |
De woorden van dwaze mensen veroorzaken ruzies. Hun mond vráágt gewoon om een klap. | De woorden van een dwaas zaaien tweedracht, wat hij zegt, leidt tot een vechtpartij. |
Leugenaars veroorzaken ruzies. Roddelaars maken zelfs de beste vriendschappen kapot. | Een vals karakter zaait voortdurend tweedracht, een lasteraar drijft vrienden uit elkaar. |
Vriendelijke woorden zijn als honing voor de ziel en als medicijn voor het lichaam. | Een vriendelijk woord is een korf vol honing, zoet voor de ziel en gezond voor het lichaam. |
Bewaak je hart beter dan alle andere dingen. Want in je hart is de bron van het leven. | Van alles waarover je waakt, waak vooral over je hart, het is de bron van je leven. |
De Heer is als een sterke toren. Rechtvaardige mensen rennen daarheen en zijn veilig. | De naam van de HEER is een sterke toren, de rechtvaardige snelt erheen, en is veilig. |
Zorg dat je mond geen verkeerde dingen zegt en dat er geen leugen over je lippen komt. | Neem nooit leugens in de mond, laat geen bedrog over je lippen komen. |
Oude mensen zijn trots op hun kleinkinderen. En kinderen mogen trots zijn op hun ouders. | Kleinkinderen zijn voor grootouders de kroon op hun leven, kinderen zijn trots op hun voorouders. |