Bijbelteksten over 'Spreuken 2:6'
Want de Here geeft wijsheid, uit zijn mond komen kennis en verstandigheid. | De Heer geeft wijsheid. Zijn woorden geven kennis en inzicht. |
Hij bewaart hulp voor de oprechten, Hij is een schild voor wie onberispelijk wandelen. | De Heer geeft geluk aan eerlijke mensen, aan mensen die hem trouw zijn. Hij beschermt hen. |
Terwijl Hij waakt over de paden van het recht en de weg zijner gunstgenoten beschermt. | Hij zorgt voor mensen die goed leven, hij beschermt hen tegen gevaar. |
Dan zult gij gerechtigheid en recht verstaan, ook rechtschapenheid, elke goede weg. | Luister goed! Als je luistert naar mijn wijze lessen, leer je wat goed en eerlijk is. Dan zul je altijd doen wat goed is. |
Mijn zoon, vergeet mijn onderwijzing niet en uw hart beware mijn geboden, want lengte van dagen, en jaren van leven, en vrede zullen zij u vermeerderen. | Luister goed! Vergeet mijn wijze lessen niet, onthoud ze goed. Ze zorgen ervoor dat je lang en gelukkig leeft. |
Dat liefde en trouw u niet verlaten! Bind ze om uw hals, schrijf ze op de tafel van uw hart, dan zult gij genegenheid en goedkeuring verwerven in de ogen van God en mensen. | Wees altijd goed en trouw. Denk steeds aan mijn lessen, denk er altijd aan. Dan zullen God en de mensen van je houden. Ze zullen respect voor je hebben. |
Vertrouw op de Here met uw ganse hart en steun op uw eigen inzicht niet. Ken Hem in al uw wegen, dan zal Hij uw paden recht maken. | Je moet op de Heer vertrouwen. Denk aan hem bij alles wat je doet, dan zal hij je helpen. Denk niet dat je alles zelf kunt. |
Wees niet wijs in eigen ogen, vrees de Here en wijk van het kwaad; het zal medicijn wezen voor uw vlees, en lafenis voor uw gebeente. | Wees niet eigenwijs, maar heb eerbied voor de Heer. Blijf uit de buurt van slechte mensen en doe geen kwaad. Dan zul je sterk en gezond zijn. |
Vereer de Here met uw rijkdom en met de eerstelingen van al uw inkomsten. | Je moet offers aan de Heer brengen, en hem het beste van je oogst geven. |
Veracht, mijn zoon, de tuchtiging des Heren niet en keer u niet met weerzin af van zijn bestraffing. Want de Here bestraft wie Hij liefheeft, ja, gelijk een vader een zoon, aan wie hij welgevallen heeft. | Luister goed! Als de Heer streng voor je is, verzet je dan niet tegen hem. Want de Heer straft je voor je fouten omdat hij van je houdt. Net zoals een vader zijn kinderen straft omdat hij van hen houdt. |
Welzalig de mens die wijsheid vindt, de mens die verstandigheid verkrijgt. | Gelukkig zijn mensen die wijsheid en kennis gevonden hebben. |
Onthoud het goed niet aan wie het toekomt, terwijl het in uw macht is het te doen. | Als je iemand ergens mee kunt helpen, doe dat dan ook. En geef hem waar hij recht op heeft. |
Wees niet afgunstig op een man van geweld en verkies geen enkele van zijn wegen, want de Here verafschuwt de verkeerde, maar met de oprechten gaat Hij vertrouwelijk om. | Wees niet jaloers op iemand die geweld gebruikt. Word niet zo slecht als hij. De Heer vindt het afschuwelijk als mensen kwaad doen. Hij straft slechte mensen. Hij laat hen in de steek als ze andere mensen belachelijk maken. Maar de Heer blijft trouw aan goede mensen. Die maakt hij gelukkig, die geeft hij liefde. |
Verwerf wijsheid, verwerf inzicht, vergeet niet en wijk niet af van de woorden mijns monds. | Je moet altijd zoeken naar wijsheid en kennis. Je mag nooit vergeten wat ik gezegd heb. |
Het begin der wijsheid is: verwerf wijsheid en verwerf inzicht bij al wat gij bezit. | Je kunt alleen wijs worden als je op zoek gaat naar wijsheid en inzicht. |
Hoor, mijn zoon, en neem mijn woorden aan, opdat uw levensjaren talrijk worden. | Luister goed! Als je doet wat ik zeg, zul je een lang leven hebben. |
Ik onderricht u in de weg der wijsheid, ik doe u treden op rechte paden. | Ik heb je geleerd hoe je moet leven. Je moet altijd het pad van de wijsheid volgen. |
Mijn zoon, sla acht op mijn woorden, neig uw oor tot mijn uitspraken; laat ze niet wijken uit uw ogen, bewaar ze diep in uw hart. | Luister goed! Luister aandachtig naar mijn woorden. Denk er altijd aan, bewaar ze in je hart. En doe wat ik je zeg. |
Behoed uw hart boven al wat te bewaren is, want daaruit zijn de oorsprongen des levens. | Denk altijd goed na voordat je iets zegt. Dat is het belangrijkste in je leven. |
Doe weg van u de valsheid van mond en houd ver van u de verkeerdheid der lippen. | Vertel geen leugens, en bedrieg andere mensen niet. |
Laten uw ogen voorwaarts blikken en uw oogopslag rechtuit zijn. | Wees altijd eerlijk en betrouwbaar. |
Laat uw voet een effen pad inslaan en laten al uw wegen vast zijn. | Denk ook goed na voordat je iets doet. |
Wijk noch ter rechter-, noch ter linkerhand af, houd uw voet verwijderd van het kwade. | Blijf uit de buurt van het kwaad, en zorg dat je goed en eerlijk leeft. |
Bewaar, mijn zoon, het gebod van uw vader en verwerp de onderwijzing van uw moeder niet. | Luister goed! Onthoud de lessen van je vader en moeder. Vergeet niet wat zij je geleerd hebben. |
Of zal iemand op gloeiende kolen lopen, zonder dat zijn voeten verbranden? | Of wanneer je over gloeiende kolen loopt. Dan zullen je voeten helemaal verbranden! |
Gerelateerde onderwerpen
Rechtvaardigheid
Wie gerechtigheid en liefde...
Wijsheid
Want de HERE geeft...
Gehoorzaamheid
Jezus antwoordde en zeide...
Hart
Behoed uw hart boven...
Woord van God
Elk van God ingegeven...
Leven
De HERE zal u...
Bijbeltekst van de dag
Want allen, die zonder wet gezondigd hebben, zullen ook zonder wet verloren gaan; en allen, die onder de wet gezondigd hebben, zullen door de wet geoordeeld worden.Willekeurige Bijbeltekst
Ik leer en onderwijs u aangaande de weg die gij gaan moet;Ik raad u; mijn oog is op u.Volgende tekst!Met afbeelding