Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança. | Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a. |
Cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo. | Vede, irmãos, que nunca haja em qualquer de vós um coração mau e infiel, para se apartar do Deus vivo. |
|
Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade. | Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios. |
Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade. | Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal. |
Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste. | Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca. |
Afaste do coração a ansiedade e acabe com o sofrimento do seu corpo, pois a juventude e o vigor são passageiros. | Afasta, pois, a ira do teu coração e remove da tua carne o mal, porque a adolescência e a juventude são vaidade. |
Pois, “quem quiser amar a vida e ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade. Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.” | Porque quem quer amar a vida e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano; aparte-se do mal e faça o bem; busque a paz e siga-a. |
Mas ponham à prova todas as coisas e fiquem com o que é bom. Afastem-se de toda forma de mal. | Examinai tudo. Retende o bem. Abstende-vos de toda aparência do mal. |
Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia. | Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento. |
Recomendo-lhes, irmãos, que tomem cuidado com aqueles que causam divisões e colocam obstáculos ao ensino que vocês têm recebido. Afastem-se deles. | E rogo-vos, irmãos, que noteis os que promovem dissensões e escândalos contra a doutrina que aprendestes; desviai-vos deles. |
Filhinhos, agora permaneçam nele para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos envergonhados diante dele na sua vinda. | E agora, filhinhos, permanecei nele, para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos confundidos por ele na sua vinda. |