Regozijai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, na oração, perseverantes. | Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração. |
Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza. | Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza. |
|
E perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações. | E perseveravam na doutrina dos apóstolos, e na comunhão, e no partir do pão, e nas orações. |
Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão. | Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão. |
Se, porém, andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado. | Mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado. |
Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra, eu espero. | Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra. |
Acolhei ao que é débil na fé, não, porém, para discutir opiniões. | Ora, quanto ao que está enfermo na fé, recebei-o, não em contendas sobre dúvidas. |
Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus. | Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus. |
Aguardo o Senhor, a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra. | Aguardo o Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra. |
Dar-te-ei as chaves do reino dos céus; o que ligares na terra terá sido ligado nos céus; e o que desligares na terra terá sido desligado nos céus. | E eu te darei as chaves do Reino dos céus, e tudo o que ligares na terra será ligado nos céus, e tudo o que desligares na terra será desligado nos céus. |
Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes. | Pereceria sem dúvida, se não cresse que veria os bens do Senhor na terra dos viventes. |
É que hoje vos nasceu, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor. | Pois, na cidade de Davi, vos nasceu hoje o Salvador, que é Cristo, o Senhor. |
Confia no Senhor e faze o bem; habita na terra e alimenta-te da verdade. | Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado. |
Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra. | A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti. |
Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que meus filhos andam na verdade. | Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade. |
E vós, pais, não provoqueis vossos filhos à ira, mas criai-os na disciplina e na admoestação do Senhor. | E vós, pais, não provoqueis a ira a vossos filhos, mas criai-os na doutrina e admoestação do Senhor. |
Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens, a quem ele quer bem. | Glória a Deus nas alturas, paz na terra, boa vontade para com os homens! |
Por isso, cingindo o vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que vos está sendo trazida na revelação de Jesus Cristo. | Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo. |
Sede vigilantes, permanecei firmes na fé, portai-vos varonilmente, fortalecei-vos. | Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos varonilmente e fortalecei-vos. |
Portanto, os que estão na carne não podem agradar a Deus. | Portanto, os que estão na carne não podem agradar a Deus. |
Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o pecado. | Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado. |
Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente. | Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente. |
No tocante a mim, confio na tua graça; regozije-se o meu coração na tua salvação. Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem. | Mas eu confio na tua benignidade; na tua salvação, meu coração se alegrará. Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem. |
O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado; o Senhor tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés. | O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em força e ao culpado não tem por inocente; o Senhor tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés. |
Honra teu pai e tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor, teu Deus, te dá. | Honra a teu pai e a tua mãe, para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor, teu Deus, te dá. |