Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai. | Vim do Pai e entrei no mundo; todavia, deixo o mundo e vou para o Pai. |
Qualquer que nega o Filho também não tem o Pai; e aquele que confessa o Filho tem também o Pai. | Todo aquele que nega o Filho, esse não tem o Pai; aquele que confessa o Filho tem igualmente o Pai. |
|
Disse-lhe Jesus: Não me detenhas, porque ainda não subi para meu Pai, mas vai para meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus. | Recomendou-lhe Jesus: Não me detenhas; porque ainda não subi para meu Pai, mas vai ter com os meus irmãos e dize-lhes: Subo para meu Pai e vosso Pai, para meu Deus e vosso Deus. |
Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim quem de mim se alimenta também viverá por mim. | Assim como o Pai, que vive, me enviou, e igualmente eu vivo pelo Pai, também quem de mim se alimenta por mim viverá. |
Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta. | Replicou-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta. |
E dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará das minhas mãos. Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las das mãos de meu Pai. Eu e o Pai somos um. | Eu lhes dou a vida eterna; jamais perecerão, e ninguém as arrebatará da minha mão. Aquilo que meu Pai me deu é maior do que tudo; e da mão do Pai ninguém pode arrebatar. Eu e o Pai somos um. |
Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. | Graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. |
Sede, pois, misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso. | Sede misericordiosos, como também é misericordioso vosso Pai. |
Ora, a nosso Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre. Amém! | Ora, a nosso Deus e Pai seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém! |
Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai, que está nos céus. | Portanto, sede vós perfeitos como perfeito é o vosso Pai celeste. |
Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. | Tu, porém, quando orares, entra no teu quarto e, fechada a porta, orarás a teu Pai, que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará. |
Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pai vos hei de enviar, aquele Espírito da verdade, que procede do Pai, testificará de mim. | Quando, porém, vier o Consolador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da verdade, que dele procede, esse dará testemunho de mim. |
Não temas, ó pequeno rebanho, porque a vosso Pai agradou dar-vos o Reino. | Não temais, ó pequenino rebanho; porque vosso Pai se agradou em dar-vos o seu reino. |
O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe. | O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe. |
Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe. | Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe. |
E toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Pai. | E toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai. |
Nisto é glorificado meu Pai: que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos. | Nisto é glorificado meu Pai, em que deis muito fruto; e assim vos tornareis meus discípulos. |
Porém tu, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto, para não pareceres aos homens que jejuas, mas sim a teu Pai, que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. | Tu, porém, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto, com o fim de não parecer aos homens que jejuas, e sim ao teu Pai, em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará. |
Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar a um sábio se alegrará nele. | Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará. |
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida. Ninguém vem ao Pai senão por mim. | Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai senão por mim. |
E tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho. | E tudo quanto pedirdes em meu nome, isso farei, a fim de que o Pai seja glorificado no Filho. |
Vós tendes por pai ao diabo e quereis satisfazer os desejos de vosso pai; ele foi homicida desde o princípio e não se firmou na verdade, porque não há verdade nele; quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira. | Vós sois do diabo, que é vosso pai, e quereis satisfazer-lhe os desejos. Ele foi homicida desde o princípio e jamais se firmou na verdade, porque nele não há verdade. Quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira. |
E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, para que fique convosco para sempre. | E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, a fim de que esteja para sempre convosco. |
Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem. | Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece dos que o temem. |
Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer. | Ninguém jamais viu a Deus; o Deus unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou. |