Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai. | Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai. |
Qualquer que nega o Filho também não tem o Pai; e aquele que confessa o Filho tem também o Pai. | Todo o que nega o Filho também não tem o Pai; quem confessa publicamente o Filho tem também o Pai. |
|
Disse-lhe Jesus: Não me detenhas, porque ainda não subi para meu Pai, mas vai para meus irmãos e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus. | Jesus disse: “Não me segure, pois ainda não voltei para o Pai. Vá, porém, a meus irmãos e diga-lhes: Estou voltando para meu Pai e Pai de vocês, para meu Deus e Deus de vocês”. |
Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim quem de mim se alimenta também viverá por mim. | Da mesma forma como o Pai que vive me enviou e eu vivo por causa do Pai, assim aquele que se alimenta de mim viverá por minha causa. |
Disse-lhe Filipe: Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta. | Disse Filipe: “Senhor, mostra-nos o Pai, e isso nos basta”. |
E dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará das minhas mãos. Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las das mãos de meu Pai. Eu e o Pai somos um. | Eu lhes dou a vida eterna, e elas jamais perecerão; ninguém as poderá arrancar da minha mão. Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos; ninguém as pode arrancar da mão de meu Pai. Eu e o Pai somos um. |
Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. | A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo. |
Sede, pois, misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso. | Sejam misericordiosos, assim como o Pai de vocês é misericordioso. |
Ora, a nosso Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre. Amém! | A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém. |
Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai, que está nos céus. | Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês. |
Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. | Mas quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está em secreto. Então seu Pai, que vê em secreto, o recompensará. |
Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pai vos hei de enviar, aquele Espírito da verdade, que procede do Pai, testificará de mim. | Quando vier o Conselheiro, que eu enviarei a vocês da parte do Pai, o Espírito da verdade que provém do Pai, ele testemunhará a meu respeito. |
Não temas, ó pequeno rebanho, porque a vosso Pai agradou dar-vos o Reino. | Não tenham medo, pequeno rebanho, pois foi do agrado do Pai dar-lhes o Reino. |
O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe. | O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe. |
Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe. | Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe. |
E toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para glória de Deus Pai. | E toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para a glória de Deus Pai. |
Nisto é glorificado meu Pai: que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos. | Meu Pai é glorificado pelo fato de vocês darem muito fruto; e assim serão meus discípulos. |
Porém tu, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto, para não pareceres aos homens que jejuas, mas sim a teu Pai, que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. | Ao jejuar, arrume o cabelo e lave o rosto, para que não pareça aos outros que você está jejuando, mas apenas a seu Pai, que vê em secreto. E seu Pai, que vê em secreto, o recompensará. |
Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar a um sábio se alegrará nele. | O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra. |
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida. Ninguém vem ao Pai senão por mim. | Respondeu Jesus: “Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai, a não ser por mim.” |
E tudo quanto pedirdes em meu nome, eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho. | E eu farei o que vocês pedirem em meu nome, para que o Pai seja glorificado no Filho. |
Vós tendes por pai ao diabo e quereis satisfazer os desejos de vosso pai; ele foi homicida desde o princípio e não se firmou na verdade, porque não há verdade nele; quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira. | Vocês pertencem ao pai de vocês, o Diabo, e querem realizar o desejo dele. Ele foi homicida desde o princípio e não se apegou à verdade, pois não há verdade nele. Quando mente, fala a sua própria língua, pois é mentiroso e pai da mentira. |
E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, para que fique convosco para sempre. | E eu pedirei ao Pai, e ele lhes dará outro Conselheiro para estar com vocês para sempre. |
Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem. | Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem. |
Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, este o fez conhecer. | Ninguém jamais viu a Deus, mas o Deus Unigênito, que está junto do Pai, o tornou conhecido. |