Eis que estou à porta e bato. Se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei e cearei com ele, e ele comigo. | Eis que estou à porta e bato; se alguém ouvir a minha voz e abrir a porta, entrarei em sua casa e com ele cearei, e ele, comigo. |
Entrem pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que leva à perdição, e são muitos os que entram por ela. Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida! São poucos os que a encontram. | Entrai pela porta estreita, porque larga é a porta, e espaçoso, o caminho que conduz à perdição, e muitos são os que entram por ela; E porque estreita é a porta, e apertado, o caminho que leva à vida, e poucos há que a encontrem. |
|
Eu sou a porta; quem entra por mim será salvo. Entrará e sairá, e encontrará pastagem. | Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens. |
Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta. | Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e encontrareis; batei, e abrir-se-vos-á. |
Melhor é um dia nos teus átrios do que mil noutro lugar; prefiro ficar à porta da casa do meu Deus a habitar nas tendas dos ímpios. | Porque vale mais um dia nos teus átrios do que, em outra parte, mil. Preferiria estar à porta da Casa do meu Deus, a habitar nas tendas da impiedade. |
Mas quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está em secreto. Então seu Pai, que vê em secreto, o recompensará. | Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. |
Por isso lhes digo: Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta. | E eu vos digo a vós: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á. |
E eu lhe digo que você é Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do Hades não poderão vencê-la. | Pois também eu te digo que tu és Pedro e sobre esta pedra edificarei a minha igreja, e as portas do inferno não prevalecerão contra ela. |
Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados. | Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados. |
Portanto, se o Filho os libertar, vocês de fato serão livres. | Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente, sereis livres. |
O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha. Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor. | O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece, não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal. |
Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês. | Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós. |
Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês. | Sede vós, pois, perfeitos, como é perfeito o vosso Pai, que está nos céus. |
Portanto, vigiem, porque vocês não sabem em que dia virá o seu Senhor. | Vigiai, pois, porque não sabeis a que hora há de vir o vosso Senhor. |
Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus. | Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça que há em Cristo Jesus. |
O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o amor é o cumprimento da Lei. | O amor não faz mal ao próximo; de sorte que o cumprimento da lei é o amor. |
Digo a mim mesmo: A minha porção é o Senhor; portanto, nele porei a minha esperança. | A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto, esperarei nele. |
Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios. | Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios. |
Quanto mais vale um homem do que uma ovelha! Portanto, é permitido fazer o bem no sábado. | Pois quanto mais vale um homem do que uma ovelha? É, por consequência, lícito fazer bem nos sábados. |
Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso. | Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; não desprezes, pois, o castigo do Todo-Poderoso. |
Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido. | Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que, a seu tempo, vos exalte. |
Portanto, enquanto temos oportunidade, façamos o bem a todos, especialmente aos da família da fé. | Então, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé. |
O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e estejam alertas; dediquem-se à oração. | E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração. |
Portanto, eu lhes digo: Tudo o que vocês pedirem em oração, creiam que já o receberam, e assim lhes sucederá. | Por isso, vos digo que tudo o que pedirdes, orando, crede que o recebereis e tê-lo-eis. |
Portanto, aceitem-se uns aos outros, da mesma forma que Cristo os aceitou, a fim de que vocês glorifiquem a Deus. | Portanto, recebei-vos uns aos outros, como também Cristo nos recebeu para glória de Deus. |