Quando você atravessar as águas, eu estarei com você; quando você atravessar os rios, eles não o encobrirão. Quando você andar através do fogo, não se queimará; as chamas não o deixarão em brasas. | Quando passares pelas águas, estarei contigo, e, quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti. |
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo. | E, quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, e da justiça, e do juízo. |
|
Quando eu disse: Os meus pés escorregaram, o teu amor leal, Senhor, me amparou! | Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve. |
Vocês me procurarão e me acharão quando me procurarem de todo o coração. | E buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração. |
Senhor, tu me sondas e me conheces. Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos. | Senhor, tu me sondaste e me conheces. Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento. |
Eu te louvarei de coração sincero quando aprender as tuas justas ordenanças. | Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido os teus justos juízos. |
Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste. | Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste. |
Quando eu os alimentava, ficavam satisfeitos; quando ficavam satisfeitos, se orgulhavam, e então me esqueciam. | Depois, eles se fartaram em proporção do seu pasto; estando fartos, ensoberbeceu-se o seu coração; por isso, se esqueceram de mim. |
Quando comecei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles como sobre nós no princípio. | E, quando comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós ao princípio. |
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo. Quando poderei entrar para apresentar-me a Deus? | A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando entrarei e me apresentarei ante a face de Deus? |
Bem-aventurados serão vocês, quando os odiarem, expulsarem e insultarem, e eliminarem o nome de vocês, como sendo mau, por causa do Filho do homem. | Bem-aventurados sereis quando os homens vos aborrecerem, e quando vos separarem, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como mau, por causa do Filho do Homem. |
Quando você fizer um voto, cumpra-o sem demora, pois os tolos desagradam a Deus; cumpra o seu voto. | Quando a Deus fizeres algum voto, não tardes em cumpri-lo; porque não se agrada de tolos; o que votares, paga-o. |
De fato, no devido tempo, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu pelos ímpios. | Porque Cristo, estando nós ainda fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios. |
Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti. | No dia em que eu temer, hei de confiar em ti. |
Bem-aventurados serão vocês quando, por minha causa, os insultarem, os perseguirem e levantarem todo tipo de calúnia contra vocês. | Bem-aventurados sois vós quando vos injuriarem, e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa. |
Que todas estas palavras que hoje lhe ordeno estejam em seu coração. Ensine-as com persistência a seus filhos. Converse sobre elas quando estiver sentado em casa, quando estiver andando pelo caminho, quando se deitar e quando se levantar. | E estas palavras que hoje te ordeno estarão no teu coração; e as intimarás a teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te. |
Quando vier o Conselheiro, que eu enviarei a vocês da parte do Pai, o Espírito da verdade que provém do Pai, ele testemunhará a meu respeito. | Mas, quando vier o Consolador, que eu da parte do Pai vos hei de enviar, aquele Espírito da verdade, que procede do Pai, testificará de mim. |
E quando estiverem orando, se tiverem alguma coisa contra alguém, perdoem-no, para que também o Pai celestial lhes perdoe os seus pecados. | E, quando estiverdes orando, perdoai, se tendes alguma coisa contra alguém, para que vosso Pai, que está nos céus, vos perdoe as vossas ofensas. |
Filhinhos, agora permaneçam nele para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos envergonhados diante dele na sua vinda. | E agora, filhinhos, permanecei nele, para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos confundidos por ele na sua vinda. |
Como é bom e agradável quando os irmãos convivem em união! | Oh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união! |
Mas quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está em secreto. Então seu Pai, que vê em secreto, o recompensará. | Mas tu, quando orares, entra no teu aposento e, fechando a tua porta, ora a teu Pai, que vê o que está oculto; e teu Pai, que vê o que está oculto, te recompensará. |
Por isso, por amor de Cristo, regozijo-me nas fraquezas, nos insultos, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias. Pois, quando sou fraco é que sou forte. | Pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias, por amor de Cristo. Porque, quando estou fraco, então, sou forte. |
O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada. | Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e ele deleita-se no seu caminho. |
Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento. | Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio; e o que cerrar os seus lábios, por sábio. |
Tendo-o provado, Jesus disse: “Está consumado!” Com isso, curvou a cabeça e entregou o espírito. | E, quando Jesus tomou o vinagre, disse: Está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito. |