Há um só corpo e um só Espírito, assim como a esperança para a qual vocês foram chamados é uma só. | Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação. |
Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus. | Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo, homem. |
|
Você crê que existe um só Deus? Muito bem! Até mesmo os demônios crêem — e tremem! | Tu crês que há um só Deus? Fazes bem; também os demônios o creem e estremecem. |
Em paz me deito e logo adormeço, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança. | Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança. |
Toda a Lei se resume num só mandamento: “Ame o seu próximo como a si mesmo”. | Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. |
O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho. | Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria. |
Assim também a fé, por si só, se não for acompanhada de obras, está morta. | Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma. |
Visto que a morte veio por meio de um só homem, também a ressurreição dos mortos veio por meio de um só homem. | Porque, assim como a morte veio por um homem, também a ressurreição dos mortos veio por um homem. |
Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza. | Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza. |
O Senhor será rei de toda a terra. Naquele dia haverá um só Senhor e o seu nome será o único nome. | E o Senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia, um será o Senhor, e um será o seu nome. |
Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas. | Sara os quebrantados de coração e liga-lhes as feridas. |
Jesus respondeu: “Está escrito: ‘Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus’”. | Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus. |
Então o Senhor Deus declarou: “Não é bom que o homem esteja só; farei para ele alguém que o auxilie e lhe corresponda”. | E disse o Senhor Deus: Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma adjutora que esteja como diante dele. |
Entretanto, não há comparação entre a dádiva e a transgressão. Pois se muitos morreram por causa da transgressão de um só, muito mais a graça de Deus, isto é, a dádiva pela graça de um só homem, Jesus Cristo, transbordou para muitos! | Mas não é assim o dom gratuito como a ofensa; porque, se, pela ofensa de um, morreram muitos, muito mais a graça de Deus e o dom pela graça, que é de um só homem, Jesus Cristo, abundou sobre muitos. |
Mas no princípio da criação Deus ‘os fez homem e mulher’. ‘Por esta razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne’. Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe. | Porém, desde o princípio da criação, Deus os fez macho e fêmea. Por isso, deixará o homem a seu pai e a sua mãe e unir-se-á a sua mulher. E serão os dois uma só carne e, assim, já não serão dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou, não o separe o homem. |
Para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos. | Todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e para quem nós vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele. |
Logo, assim como por meio da desobediência de um só homem muitos foram feitos pecadores, assim também, por meio da obediência de um único homem muitos serão feitos justos. | Porque, como, pela desobediência de um só homem, muitos foram feitos pecadores, assim, pela obediência de um, muitos serão feitos justos. |
Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne. | Por isso, deixará o homem seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e serão dois numa carne. |
Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus. | Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo e que não há outro Deus, senão um só. |
É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto. | Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir. |
Ele respondeu: “Vocês não leram que, no princípio, o Criador ‘os fez homem e mulher’ e disse: ‘Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne’? Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém separe”. | Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que, no princípio, o Criador os fez macho e fêmea e disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe e se unirá à sua mulher, e serão dois numa só carne? Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não separe o homem. |
Ora, assim como o corpo é uma unidade, embora tenha muitos membros, e todos os membros, mesmo sendo muitos, formam um só corpo, assim também com respeito a Cristo. | Porque, assim como o corpo é um e tem muitos membros, e todos os membros, sendo muitos, são um só corpo, assim é Cristo também. |
Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade. | Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades. |
Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria. | Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã. |
Pois em um só corpo todos nós fomos batizados em um único Espírito: quer judeus, quer gregos, quer escravos, quer livres. E a todos nós foi dado beber de um único Espírito. | Pois todos nós fomos batizados em um Espírito, formando um corpo, quer judeus, quer gregos, quer servos, quer livres, e todos temos bebido de um Espírito. |