Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose way is blameless, Who walk in the Law of the Lord. |
Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame. | Sober up morally and stop sinning, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. | We are Jews by nature and not sinners from the Gentiles; nevertheless, knowing that a person is not justified by works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by works of the Law; since by works of the Law no flesh will be justified. |
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in the way. He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way. | The Lord is good and upright; Therefore He instructs sinners in the way. He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way. |
But for you who revere my name the sun of righteousness shall rise, with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall. | But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings; and you will go forth and frolic like calves from the stall. |
If we diligently observe this entire commandment before the Lord our God, as he has commanded us, we will be in the right. | And it will be righteousness for us if we are careful to follow all this commandment before the Lord our God, just as He commanded us. |
But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. | But He knows the way I take; When He has put me to the test, I will come out as gold. My foot has held on to His path; I have kept His way and not turned aside. |
Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” | Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality, but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.” |
Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. | Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them. |
Train children in the right way, and when old, they will not stray. | Train up a child in the way he should go, Even when he grows older he will not abandon it. |
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. | I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. |
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. | The mentioning of the righteous is a blessing, But the name of the wicked will rot. |
The hope of the righteous ends in gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing. | The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes. |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and your renown are the soul's desire. | Indeed, while following the way of Your judgments, Lord, We have waited for You eagerly; Your name, and remembering You, is the desire of our souls. |
Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. | Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones. |
The Rock, his work is perfect, and all his ways are just. A faithful God, without deceit, just and upright is he. | The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and just is He. |
For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield. | For You bless the righteous person, Lord, You surround him with favor as with a shield. |
Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. | Behold, as for the impudent one, His soul is not right within him; But the righteous one will live by his faith. |
For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live. | “For I take no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord God. “Therefore, repent and live!” |
If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in his sight, and give heed to his commandments and keep all his statutes, I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians; for I am the Lord who heals you. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and listen to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer. |
Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. | Let your eyes look directly ahead And let your gaze be fixed straight in front of you. |
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are truth, and his ways are justice; and he is able to bring low those who walk in pride. | Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just; and He is able to humble those who walk in pride. |
He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness. | Now He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness. |
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. |
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches do not benefit on the day of wrath, But righteousness rescues from death. |
Related topics
Law
Keep these words that...
Sin
Do you not know...
Faith
So I tell you...
Life
The LORD will keep...
Reliability
But the Lord is...
Judgment
Therefore you have no...