But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. |
The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? |
|
Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty. This I declare about the Lord: He alone is my refuge, my place of safety; he is my God, and I trust him. | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
God is our refuge and strength, always ready to help in times of trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. | Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. | I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. |
The Lord is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him. | The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. |
Give your burdens to the Lord, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall. | Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved. |
He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection. | He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. |
A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences. | A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. |
You will keep in perfect peace all who trust in you, all whose thoughts are fixed on you! | Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. |
People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known. |
I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. | I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. |
The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. | The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |
So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded. | Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. | It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. |
For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing. | For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. |
The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe. | The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken. | He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. |
Trust in the Lord and do good. Then you will live safely in the land and prosper. | Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. |
The Lord is a shelter for the oppressed, a refuge in times of trouble. | The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. |
Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident. | Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. |
So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. | Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Then after the battle you will still be standing firm. | Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. |
O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. |