But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream. | But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. |
You, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation. | Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation. |
|
I called on the Lord in distress; The Lord answered me and set me in a broad place. | I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place. |
For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. | For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. | Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. |
Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. | Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. |
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. | He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord. |
Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth. | Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. |
Be exalted, O God, above the heavens; Let Your glory be above all the earth. | Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. |
Get wisdom! Get understanding! Do not forget, nor turn away from the words of my mouth. | Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. | Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. |
A fool despises his father’s instruction, But he who receives correction is prudent. | A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent. |
I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. | This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. |
Peter was therefore kept in prison, but constant prayer was offered to God for him by the church. | Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. |
For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield. | For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. |
He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. | He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
Sing to the Lord, For He has done excellent things; This is known in all the earth. | Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. |
And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. | And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. |
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. | For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion. | A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
Test all things; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. | Prove all things; hold fast that which is good. Abstain from all appearance of evil. |
Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing. | Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. |
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. | For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light. |
For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You. | For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. |
But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one. | But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. |