Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. |
Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. | How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. |
Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. | And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” |
May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But I tell you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. | Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. | Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. |
For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ. | For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. |
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. | And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah. |
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. | O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch. |
We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. | And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. |
This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. | And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. |
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you. | Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you. |
For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him. | And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him. |
Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. |
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace. | You who want to be justified by the law have cut yourselves off from Christ; you have fallen away from grace. |
Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.” | Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.” |
Even so husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
When you vow a vow to God, don’t defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow. | When you make a vow to God, do not delay fulfilling it; for he has no pleasure in fools. Fulfill what you vow. |
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband. | Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband. |
Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky. | When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes wings to itself, flying like an eagle toward heaven. |
Related topics
Prayer
Always rejoice. Pray without...
Obedience
Jesus answered him, “If...
Law
These words, which I...
Love
Love is patient and...
Righteousness
He who follows after...
Learning
I will instruct you...
Bible verse of the day
Bring us not into temptation,but deliver us from the evil one.
For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.