He will judge everyone according to what they have done. | Who “will render to each one according to his deeds” |
Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don’t have. | For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have. |
|
Unfailing love, O Lord, is yours. Surely you repay all people according to what they have done. | Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work. |
Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. | And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. |
And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them. | And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. |
How can a young person stay pure? By obeying your word. | How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word. |
The human heart is the most deceitful of all things, and desperately wicked. Who really knows how bad it is? But I, the Lord, search all hearts and examine secret motives. I give all people their due rewards, according to what their actions deserve. | The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings. |
I saw the dead, both great and small, standing before God’s throne. And the books were opened, including the Book of Life. And the dead were judged according to what they had done, as recorded in the books. The sea gave up its dead, and death and the grave gave up their dead. And all were judged according to their deeds. | And I saw the dead, small and great, standing before God, and books were opened. And another book was opened, which is the Book of Life. And the dead were judged according to their works, by the things which were written in the books. The sea gave up the dead who were in it, and Death and Hades delivered up the dead who were in them. And they were judged, each one according to his works. |
Those who are dominated by the sinful nature think about sinful things, but those who are controlled by the Holy Spirit think about things that please the Spirit. | For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. |
Have mercy on me, O God, because of your unfailing love. Because of your great compassion, blot out the stain of my sins. Wash me clean from my guilt. Purify me from my sin. | Have mercy upon me, O God, According to Your lovingkindness; According to the multitude of Your tender mercies, Blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin. |
And this same God who takes care of me will supply all your needs from his glorious riches, which have been given to us in Christ Jesus. | And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. |
We are human, but we don’t wage war as humans do. | For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. |
In fact, according to the law of Moses, nearly everything was purified with blood. For without the shedding of blood, there is no forgiveness. | And according to the law almost all things are purified with blood, and without shedding of blood there is no remission. |
And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him. | Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. |
Teach me your ways, O Lord, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, so that I may honor you. | Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |
For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time—to show us his grace through Christ Jesus. | Who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began. |
Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. | Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me. |
I passed on to you what was most important and what had also been passed on to me. Christ died for our sins, just as the Scriptures said. He was buried, and he was raised from the dead on the third day, just as the Scriptures said. | For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures. |
He is so rich in kindness and grace that he purchased our freedom with the blood of his Son and forgave our sins. | In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace. |
And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers in harmony with God’s own will. | Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God. |
Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the Lord. | Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! |
Remember, O Lord, your compassion and unfailing love, which you have shown from long ages past. Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O Lord. | Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old. Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord. |
How great you are, O Sovereign Lord! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! | Therefore You are great, O Lord God. For there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears. |
He saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit. | Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit. |
That’s why those who are still under the control of their sinful nature can never please God. | So then, those who are in the flesh cannot please God. |