When I am afraid, I will put my trust in You. | Whenever I am afraid, I will trust in You. |
You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am. | You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. |
|
Therefore I delight in weaknesses, in insults, in distresses, in persecutions, in difficulties, in behalf of Christ; for when I am weak, then I am strong. | Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in needs, in persecutions, in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then I am strong. |
So you shall keep My commandments, and do them; I am the Lord. | Therefore you shall keep My commandments, and perform them: I am the Lord. |
You shall keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord. | You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the Lord. |
I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. | I am the good shepherd. The good shepherd gives His life for the sheep. |
Do not fear, for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, I will also help you, I will also uphold you with My righteous right hand. | Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too difficult for Me? | Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is there anything too hard for Me? |
I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me. I said, ‘Here am I, here am I,’ To a nation which did not call on My name. | I was sought by those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. I said, ‘Here I am, here I am,’ To a nation that was not called by My name. |
For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst. | For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them. |
Stop striving and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted on the earth. | Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! |
I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them. Sanctify My Sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, so that you may know that I am the Lord your God. | I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them; hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the Lord your God. |
Who has performed and accomplished it, Summoning the generations from the beginning? ‘I, the Lord, am the first, and with the last. I am He.’ | Who has performed and done it, Calling the generations from the beginning? ‘I, the Lord, am the first; And with the last I am He.’ |
I am coming quickly; hold firmly to what you have, so that no one will take your crown. | Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. |
Therefore Jesus said, “For a little while longer I am going to be with you, and then I am going to Him who sent Me.” | Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.” |
I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me.” | Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” |
And behold, a voice from the heavens said, “This is My beloved Son, with whom I am well pleased.” | And suddenly a voice came from heaven, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.” |
He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus. | He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! |
Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. | Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
Behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to reward each one as his work deserves. | And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. |
For am I now seeking the favor of people, or of God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a bond-servant of Christ. | For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a bondservant of Christ. |
Then I heard the voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then I said, “Here am I. Send me!” | Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” |
So you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have singled you out from the peoples to be Mine. | And you shall be holy to Me, for I the Lord am holy, and have separated you from the peoples, that you should be Mine. |