The angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.” | The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” |
And so the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people.” |
|
But when he had thought this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.” | But just when he had resolved to do this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the child conceived in her is from the Holy Spirit.” |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
For all who are being led by the Spirit of God, these are sons and daughters of God. | For all who are led by the Spirit of God are children of God. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and you shall name Him Jesus.” | The angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus.” |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
Every word of God is pure; He is a shield to those who take refuge in Him. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
But He said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God and follow it.” | But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!” |
And take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. | Take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
And heal those in it who are sick, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Cure the sick who are there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all things for the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
And that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
For the eagerly awaiting creation waits for the revealing of the sons and daughters of God. | For the creation waits with eager longing for the revealing of the children of God. |
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God. | It is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God. |
Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.” | Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” |
Beloved, let’s love one another; for love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. |
Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. | And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. |
The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent and believe in the gospel. | And saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent, and believe in the good news.” |
For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil. | Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. |
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. |