The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” | And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. |
But the angel said to them, “Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people.” | And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. |
|
But just when he had resolved to do this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the child conceived in her is from the Holy Spirit.” | But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. |
For all who are led by the Spirit of God are children of God. | For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Be ye therefore followers of God, as dear children. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. |
The angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And now, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus.” | And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God. And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name Jesus. |
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!” | But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. |
God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. | Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. |
Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. |
Take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
Cure the sick who are there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. |
Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God? |
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. | Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent. |
For the creation waits with eager longing for the revealing of the children of God. | For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. |
And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. |
It is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God. |
Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. |
For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. | For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. |
Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. | Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. |
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
Just so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. |