Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. | The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous. |
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. | The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. |
There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. | There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the Lord, that shall stand. |
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light. |
One thing I have asked of Yahweh, that I will seek after: that I may dwell in Yahweh’s house all the days of my life, to see Yahweh’s beauty, and to inquire in his temple. | One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple. |
May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. | Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. | For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord. |
Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. | Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. |
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. |
If anyone sins, doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, though he didn’t know it, he is still guilty, and shall bear his iniquity. | And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the Lord; though he wist it not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him. |
Yahweh will fight for you, and you shall be still. | The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. |
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. | Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord. |
It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute. | And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the Lord, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring. |
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.” | He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. |
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. | Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the Lord. |
So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” | So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. |
A man’s steps are established by Yahweh. He delights in his way. | The steps of a good man are ordered by the Lord: and he delighteth in his way. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore. |
Then he said to them, “Go your way. Eat the fat, drink the sweet, and send portions to him for whom nothing is prepared, for today is holy to our Lord. Don’t be grieved, for the joy of Yahweh is your strength.” | Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepared: for this day is holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the Lord is your strength. |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ. |
Bible verse of the day
A fool despises his father’s correction,but he who heeds reproof shows prudence.