I love the Lord, because He has heard My voice and my supplications. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. | I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |
As he came from his mother’s womb, naked shall he return, To go as he came; And he shall take nothing from his labor Which he may carry away in his hand. | As they came from their mother's womb, so they shall go again, naked as they came; they shall take nothing for their toil, which they may carry away with their hands. |
|
As many as I love, I rebuke and chasten. Therefore be zealous and repent. | I reprove and discipline those whom I love. Be earnest, therefore, and repent. |
Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body. | Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord. For the husband is the head of the wife just as Christ is the head of the church, the body of which he is the Savior. |
Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” |
There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, just as you were called to the one hope of your calling. |
For it is written: “As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” |
Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. | Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. |
Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing. | Therefore encourage one another and build up each other, as indeed you are doing. |
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. | For once you were darkness, but now in the Lord you are light. Live as children of light. |
But the anointing which you have received from Him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in Him. | As for you, the anointing that you received from him abides in you, and so you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, abide in him. |
May the Lord our God be with us, as He was with our fathers. May He not leave us nor forsake us. | The Lord our God be with us, as he was with our ancestors; may he not leave us or abandon us. |
For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield. | For you bless the righteous, O Lord; you cover them with favor as with a shield. |
For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” |
And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma. | And live in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. |
For You, O God, have tested us; You have refined us as silver is refined. | For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. |
For you are all sons of God through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. | For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
But as for you, speak the things which are proper for sound doctrine. | But as for you, teach what is consistent with sound doctrine. |
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you. | And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you. |
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul. |
As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him. | As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. |
A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. | I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. |
Seek good and not evil, That you may live; So the Lord God of hosts will be with you, As you have spoken. | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend. | Iron sharpens iron, and one person sharpens the wits of another. |