For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. | For all who are led by the Spirit of God are sons of God. |
As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. | But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. |
|
Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. | Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord. For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body. | Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior. |
There is one body and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling. | There is one body and one Spirit—just as you were called to the one hope that belongs to your call. |
Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” |
For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.” |
Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do. | Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing. |
As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent. | Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent. |
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. |
Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. | And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. |
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. | For you bless the righteous, O Lord; you cover him with favor as with a shield. |
May Yahweh our God be with us as he was with our fathers. Let him not leave us or forsake us. | The Lord our God be with us, as he was with our fathers. May he not leave us or forsake us. |
For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” |
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. | For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. |
Like water reflects a face, so a man’s heart reflects the man. | As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man. |
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul. |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to save many people alive, as is happening today. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. |
He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them. While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven. | And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. |
And be kind to one another, tender hearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you. | Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you. |
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. | Seek good, and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, as you have said. |
A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another. | A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. |
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name. | But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God. |
So then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober. | So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. |
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water. | Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’ |