For just as in one body we have many parts, and the parts do not all have the same function, so we, though many, make up one body in Christ, and individually we are all parts of one another. | For just as we have many parts in one body and all the body’s parts do not have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually parts of one another. |
Owe nothing to anyone except the debt of love you owe one another. The one who loves others has fulfilled the Law. | Owe nothing to anyone except to love one another; for the one who loves his neighbor has fulfilled the Law. |
|
For just as through the disobedience of one man the many were made sinners, so by the obedience of one man the many will be made righteous. | For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, so also through the obedience of the One the many will be made righteous. |
I love the Lord because he has heard my voice and listened to my cry for mercy, because he has inclined his ear to me on the day when I called out to him. | I love the Lord, because He hears My voice and my pleas. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. |
Your kindness is a greater joy than life itself; thus my lips will speak your praise. I will bless you all my life; with uplifted hands I will call on your name. | Because Your favor is better than life, My lips will praise You. So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name. |
One person may consider one day to be more sacred than another, while another may judge all days to be alike. Let everyone be convinced in his own beliefs. | One person values one day over another, another values every day the same. Each person must be fully convinced in his own mind. |
And if one should fall, his companion will help him up. How pathetic is the man who is alone and falls and has no one to assist him to his feet. | For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up! |
The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. | And the Lord will be King over all the earth; on that day the Lord will be the only one, and His name the only one. |
In the same way, even the Spirit helps us in our weakness. For we do not know how to pray as we should, but the Spirit himself intercedes for us with sighs that cannot be put into words. | Now in the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words. |
Therefore, encourage one another and strengthen one another, as indeed you are doing. | Therefore, encourage one another and build one another up, just as you also are doing. |
There is no holy one like the Lord, there is none beside you, nor is there a rock like our God. | There is no one holy like the Lord, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God. |
The entire community of believers was united in heart and soul. No one claimed any of his possessions as his own, for everything was held in common. | And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them. |
Beloved, since God loved us so much, we should love one another. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
Finally, all of you should be united in spirit, sympathetic, filled with love for one another, compassionate, and humble. | To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, loving, compassionate, and humble. |
No one should seek his own advantage in preference to that of his neighbor. | No one is to seek his own advantage, but rather that of his neighbor. |
Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. | Two are better than one because they have a good return for their labor. |
For us there is one God, the Father, from whom all things are and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom all things are and through whom we exist. | Yet for us there is only one God, the Father, from whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him. |
This is how everyone will know that you are my disciples: if you love one another. | By this all people will know that you are My disciples: if you have love for one another. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will ever snatch them from my hand. My Father who has given them to me is greater than all, and no one can snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one. | And I give them eternal life, and they will never perish; and no one will snatch them out of My hand. My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one. |
I am coming soon. Hold fast to what you already have so that no one may rob you of your crown. | I am coming quickly; hold firmly to what you have, so that no one will take your crown. |
For from the beginning you have heard the message that we should love one another. | For this is the message which you have heard from the beginning, that we are to love one another. |
There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save or to destroy. Who then are you to pass judgment on a neighbor? | There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you, judging your neighbor? |
Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and thereby fulfill the law of Christ. |
You believe that there is one God. You do well to assert that. But even the demons believe and tremble. | You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder. |
For the entire Law can be summed up in a single commandment: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, “You shall love your neighbor as yourself.” |