To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity. | With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless. |
Joyful are people of integrity, who follow the instructions of the Lord. | Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! |
|
Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. | He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart; He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend. |
Do everything without complaining and arguing, so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people. Hold firmly to the word of life. | Do all things without complaining and disputing, that you may become blameless and harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast the word of life. |
He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity. | He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly. |
The way of the Lord is a stronghold to those with integrity, but it destroys the wicked. | The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
God’s way is perfect. All the Lord’s promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
Indeed, we all make many mistakes. For if we could control our tongues, we would be perfect and could also control ourselves in every other way. | For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. |
See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people. | See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all. |
Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God. |
Above all, clothe yourselves with love, which binds us all together in perfect harmony. | But above all these things put on love, which is the bond of perfection. |
I appeal to you, dear brothers and sisters, by the authority of our Lord Jesus Christ, to live in harmony with each other. Let there be no divisions in the church. Rather, be of one mind, united in thought and purpose. | Now I plead with you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. |
But he knows where I am going. And when he tests me, I will come out as pure as gold. For I have stayed on God’s paths; I have followed his ways and not turned aside. | But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold. My foot has held fast to His steps; I have kept His way and not turned aside. |
You must not misuse the name of the Lord your God. The Lord will not let you go unpunished if you misuse his name. | You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain. |
Pure and genuine religion in the sight of God the Father means caring for orphans and widows in their distress and refusing to let the world corrupt you. | Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world. |
You haven’t done this before. Ask, using my name, and you will receive, and you will have abundant joy. | Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. |
In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him. | And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him. |
People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known. |
I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! | These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full. |
Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens. He never changes or casts a shifting shadow. | Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. |
Jesus told him, “If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.” |