Through faith you are all children of God in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves in Christ. | For you are all children of God through faith in Christ Jesus. And all who have been united with Christ in baptism have put on Christ, like putting on new clothes. |
But now in Christ Jesus, you who once were far off have been brought near through the blood of Christ. | But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ. |
|
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so too, through Christ, do we receive our consolation. | For the more we suffer for Christ, the more God will shower us with his comfort through Christ. |
For to me, to live is Christ and to die is gain. | For to me, living means living for Christ, and dying is even better. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. | You must have the same attitude that Christ Jesus had. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. | May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Blessed be the God, and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. | All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms because we are united with Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. |
Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Share each other’s burdens, and in this way obey the law of Christ. |
As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. | Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. |
Just as in Adam all die, so all will be brought to life in Christ. | Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life. |
At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. | When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners. |
Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. | Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory. |
Indeed, persecution will afflict all who want to lead a godly life in Christ Jesus. | Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ. In his great mercy he has given us a new birth to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ. It is by his great mercy that we have been born again, because God raised Jesus Christ from the dead. Now we live with great expectation. |
But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thank God! He gives us victory over sin and death through our Lord Jesus Christ. |
For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. | For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God. |
For there is one God, and there is one mediator between God and man, Christ Jesus, himself a man. | For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus. |
And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. | So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. |
For I resolved that, while I was with you, I would know nothing except Jesus Christ—and him crucified. | For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified. |
And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. | And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth. |
For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life through Christ Jesus our Lord. |