But who am I, and what is my people, that we should be able to make this freewill offering? For all things come from you, and of your own have we given you. | But who am I, and who are my people, That we should be able to offer so willingly as this? For all things come from You, And of Your own we have given You. |
I baptize you with water for repentance, but one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. |
|
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. | Many are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all. |
To make an apt answer is a joy to anyone, and a word in season, how good it is! | A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is! |
The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. | The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him. |
Deceit is in the mind of those who plan evil, but those who counsel peace have joy. | Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy. |
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers and sisters, this ought not to be so. | Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. |
For since death came through a human being, the resurrection of the dead has also come through a human being. | For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. |
Some friends play at friendship but a true friend sticks closer than one's nearest kin. | A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother. |
For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. | For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. |
Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. | Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass. |
And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one. | And the Lord shall be King over all the earth. In that day it shall be— “The Lord is one,” And His name one. |
Stand therefore, and fasten the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness. As shoes for your feet put on whatever will make you ready to proclaim the gospel of peace. With all of these, take the shield of faith, with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one. | Stand therefore, having girded your waist with truth, having put on the breastplate of righteousness, and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; above all, taking the shield of faith with which you will be able to quench all the fiery darts of the wicked one. |
Let every person be subject to the governing authorities; for there is no authority except from God, and those authorities that exist have been instituted by God. | Let every soul be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and the authorities that exist are appointed by God. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ. |
And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. |
You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. | Having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever. |
And, fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. | And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord. |
Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will wail. So it is to be. Amen. | Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. Even so, Amen. |
Therefore take up the whole armor of God, so that you may be able to withstand on that evil day, and having done everything, to stand firm. | Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. |
Everyone who commits sin is a child of the devil; for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God was revealed for this purpose, to destroy the works of the devil. | He who sins is of the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that He might destroy the works of the devil. |
If another disciple sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive. And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive. | If your brother sins against you, rebuke him; and if he repents, forgive him. And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. |
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. | Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world. |
When they bring you to trial and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say; but say whatever is given you at that time, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit. |
Do not adorn yourselves outwardly by braiding your hair, and by wearing gold ornaments or fine clothing; rather, let your adornment be the inner self with the lasting beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in God's sight. | Do not let your adornment be merely outward—arranging the hair, wearing gold, or putting on fine apparel— rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God. |