This is my commandment: love one another as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. | The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
|
This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. | The commandment we have from him is this: those who love God must love their brothers and sisters also. |
I give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, so you should also love one another. | I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. |
Whoever observes the commandments will live, but the one who scorns them will die. | Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die. |
For the entire Law can be summed up in a single commandment: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” |
Observe your father’s command, my son, and do not reject your mother’s teaching. | My child, keep your father's commandment, and do not forsake your mother's teaching. |
I have not strayed from the commandments of his lips; I have treasured in my heart the words of his mouth. | I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured in my bosom the words of his mouth. |
“You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet,” and every other commandment are all summed up in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | The commandments, “You shall not commit adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not covet”; and any other commandment, are summed up in this word, “Love your neighbor as yourself.” |
The precepts of the Lord are right, causing the heart to rejoice. The commands of the Lord are clear, giving light to the eyes. | The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes. |
Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul. | Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. |
You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. | You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. |
If we are diligent in observing all of these commandments before the Lord, our God, as he commanded of us, then this will be our righteousness. | If we diligently observe this entire commandment before the Lord our God, as he has commanded us, we will be in the right. |
The Lord said to Moses, “Climb up to me on the mountain and remain there. I will give you stone tablets with the laws and commandments that I have written for their instruction.” | The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction.” |
If you love me, you will keep my commandments. | If you love me, you will keep my commandments. |
Therefore, whoever breaks even one of the least of these commandments and teaches others to do the same will be considered least in the kingdom of heaven. But whoever observes these commandments and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. | Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. |
If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. | If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. |
You shall observe my commandments and obey them. I am the Lord. | Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the Lord. |
A wise man will heed commandments, but a babbling fool will come to grief. | The wise of heart will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin. |
You have heard that it was said of old: ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that anyone who looks with lust at a woman has already committed adultery with her in his heart. | You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart. |
Therefore, observe the commandments of the Lord, your God. Walk in his ways and fear him. | Therefore keep the commandments of the Lord your God, by walking in his ways and by fearing him. |
We have sinned and done what is wrong, we have acted wickedly and rebelled, we have rejected your commandments and your laws. | We have sinned and done wrong, acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and ordinances. |
You shall take heed to observe the commandments of the Lord, your God, and the decrees and statutes that he has given to you. | You must diligently keep the commandments of the Lord your God, and his decrees, and his statutes that he has commanded you. |
He proclaimed his covenant to you which he ordered you to fulfill, the Ten Commandments, that he wrote upon two tablets of stone. | He declared to you his covenant, which he charged you to observe, that is, the ten commandments; and he wrote them on two stone tablets. |
This is the end of my teaching. All has been heard. Fear God and keep his commandments, for that is the responsibility of everyone. | The end of the matter; all has been heard. Fear God, and keep his commandments; for that is the whole duty of everyone. |