It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man. | It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. |
For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end. | For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence firm to the end. |
|
Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. | This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. |
And now, little children, abide in Him, that when He appears, we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming. | Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming. |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God. And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. | Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. |
A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter. | One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. |
So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?” | So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” |
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. | Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need. |
Do not envy the oppressor, And choose none of his ways; For the perverse person is an abomination to the Lord, But His secret counsel is with the upright. | Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways. For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright. |
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. | Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen. |
Blessed is the man who trusts in the Lord, And whose hope is the Lord. For he shall be like a tree planted by the waters, Which spreads out its roots by the river, And will not fear when heat comes; But its leaf will be green, And will not be anxious in the year of drought, Nor will cease from yielding fruit. | Blessed is the man who trusts in Yahweh, and whose confidence is in Yahweh. For he will be as a tree planted by the waters, who spreads out its roots by the river, and will not fear when heat comes, but its leaf will be green, and will not be concerned in the year of drought. It won’t cease from yielding fruit. |
That their hearts may be encouraged, being knit together in love, and attaining to all riches of the full assurance of understanding, to the knowledge of the mystery of God, both of the Father and of Christ. | That their hearts may be comforted, they being knit together in love, and gaining all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, both of the Father and of Christ. |
In the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him. | In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him. |