The light shines in the darkness, and the darkness did not overcome it. | The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. |
It is you who light my lamp; the Lord, my God, lights up my darkness. | For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness. |
|
For once you were darkness, but now in the Lord you are light. Live as children of light. | For at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light. |
He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and light dwells with him. | He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. |
If we say that we have fellowship with him while we are walking in darkness, we lie and do not do what is true. | If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. | This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness but will have the light of life.” | Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” |
Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is shameful even to mention what such people do secretly. | Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is shameful even to speak of the things that they do in secret. |
Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship is there between light and darkness? | Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness? |
He has rescued us from the power of darkness and transferred us into the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. | He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters. | In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light. |
For our struggle is not against enemies of blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers of this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. | For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. |
Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops. | Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops. |
The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners. | The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound. |