Give us this day our daily bread. | Give us this day our daily bread. |
But do not ignore this one fact, beloved: with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years are like one day. | But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day. |
|
Therefore, we do not lose heart. Even though our outer self is continuing to decay, our inner self is being renewed day by day. | So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day. |
My mouth is filled with your praises as I relate your glory all day long. | My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. |
This is the day that the Lord has made; let us exult and rejoice in it. | This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it. |
One person may consider one day to be more sacred than another, while another may judge all days to be alike. Let everyone be convinced in his own beliefs. | One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind. |
As long as I remained silent, my body wasted away as the result of my groaning throughout the day. | For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. |
Riches will be of no avail on the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink.” | On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink.” |
The heavens proclaim the glory of God; the firmament shows forth the work of his hands. One day imparts that message to the next, and night conveys that knowledge to night. | The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork. Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge. |
All day long the godless man continues to covet, whereas the righteous man gives unsparingly. | All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back. |
Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. | Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. |
And do not grieve the Holy Spirit of God who has marked you with his seal for the day of redemption. | And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. |
I tell you that on the day of judgment people will have to render an account for every careless word they utter. | I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak. |
Every day, united in spirit, they would assemble together in the temple. They would break bread in their homes and share their food with joyful and generous hearts as they praised God, and they were regarded with favor by all the people. And day by day the Lord added to those who were being saved. | And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts, praising God and having favor with all the people. And the Lord added to their number day by day those who were being saved. |
Those who accepted his message were baptized, and on that day about three thousand people were added to their number. | So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls. |
The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. | And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one. |
God blessed the seventh day and he consecrated it, for on it he rested from all the work he had done when he created all things. | So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. |
Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. | Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. |
Blessed be the Lord, day after day, the God of our salvation, who carries our burden. Selah | Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah |
And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. | And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. |
For this day in the city of David there has been born to you a Savior who is Christ, the Lord. | For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. |
I am confident of this: that the one who began a good work in you will bring it to completion on the day of Christ Jesus. | And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ. |
Remember the Sabbath and keep it holy. Six days you shall labor and do your work, but the seventh day is the Sabbath in honor of the Lord your God. You shall not do any work, neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male slave, nor your female slave, nor your animals, nor the foreigner who dwells with you. The Lord made the heavens and the earth and the seas and that which is in them in six days, but he rested the seventh day. Thus, the Lord blessed the Sabbath and declared it to be sacred. | Remember the Sabbath day, to keep it holy. Six days you shall labor, and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the sojourner who is within your gates. For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy. |
Therefore, the Lord knows how to rescue the godly from their trials and to hold the wicked for punishment until the Day of Judgment. | Then the Lord knows how to rescue the godly from trials, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment. |