Dear children, let us love not in word or speech but in deed and truth. | Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. |
And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
|
Because the sentence for committing an evil act is not carried out quickly, people’s hearts are prone to act wickedly. | Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil. |
For God will repay everyone in accordance with what his deeds deserve. | For he will repay according to each one's deeds. |
Take no part in the fruitless deeds of darkness, but rather seek to expose them. For it is shameful even to speak of what deeds people do in secret. | Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is shameful even to mention what such people do secretly. |
Give thanks to the Lord, invoke his name; proclaim his deeds among the peoples. | O give thanks to the Lord, call on his name, make known his deeds among the peoples. |
And so does kindness, O Lord. You reward each person in accordance with his deeds. | And steadfast love belongs to you, O Lord. For you repay to all according to their work. |
I shall forgive them for their wicked deeds, and I shall remember their sins no more. | For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. |
For where there is envy and selfish ambition, there will also be disharmony and every type of wickedness. | For where there is envy and selfish ambition, there will also be disorder and wickedness of every kind. |
I will offer praise to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wondrous deeds. | I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will tell of all your wonderful deeds. |
Sing praise to the Lord for his mighty deeds; let this be known throughout the entire world. | Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be known in all the earth. |
Wash yourselves and become clean; remove your evil deeds far from my sight. Cease to do evil. | Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil. |
But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing. Your almsgiving must be done in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. | But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. |
Behold, I am coming soon, and I will bring with me my reward to repay everyone as his deeds deserve. | See, I am coming soon; my reward is with me, to repay according to everyone's work. |
However, whoever lives by the truth comes to the light so that it may be clearly seen that his deeds have been done in God. | But those who do what is true come to the light, so that it may be clearly seen that their deeds have been done in God. |
He is a rock, his deeds are perfect, and all of his ways are just. He is a God of truth who does no wrong; he is just and upright. | The Rock, his work is perfect, and all his ways are just. A faithful God, without deceit, just and upright is he. |
Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? | Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? |
Not because of any righteous deeds on our part but because of his mercy, he saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit. | He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but according to his mercy, through the water of rebirth and renewal by the Holy Spirit. |
And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
The Lord will rescue me from every evil attack and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
He gave himself for us in order to deliver us from all iniquity and to purify for himself a people as his own who are eager to do good. | He it is who gave himself for us that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds. |
The love of the Lord is never exhausted, nor do his deeds of mercy ever come to an end. They are renewed every morning; his faithfulness never ceases. | The steadfast love of the Lord never ceases, his mercies never come to an end; they are new every morning; great is your faithfulness. |
Who has performed these deeds and accomplished this? Who has summoned the nations from the beginning? I, the Lord, am the first, and I will be there with the last. | Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, am first, and will be with the last. |
Then Peter asked, “Ananias, why has Satan so gained control of your heart that you lied to the Holy Spirit and retained part of the sale price of the land? While it remained unsold, did it not belong to you? And after it was sold, were not the proceeds yours? What caused you to contrive this scheme? You have lied not to men but to God.” | “Ananias,” Peter asked, “why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, were not the proceeds at your disposal? How is it that you have contrived this deed in your heart? You did not lie to us but to God!” |
However, the one who looks intently at the perfect law of freedom and perseveres—not forgetting what he has heard but putting it into practice—will be blessed in everything he does. | But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act—they will be blessed in their doing. |