Our help is from the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. |
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear. | Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. |
|
Be exalted, O God, above the highest heavens! May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! |
Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! |
Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased. | Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased! |
Whom have I in heaven but you? I desire you more than anything on earth. | Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you. |
And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven. | I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. |
He loves whatever is just and good; the unfailing love of the Lord fills the earth. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |
The earth is the Lord’s, and everything in it. The world and all its people belong to him. | The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein. |
Think about the things of heaven, not the things of earth. | Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. |
But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last. | For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. |
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. | In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was over the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. |
Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Therefore God has highly exalted him and bestowed on him the name that is above every name, so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. |
But the Lord turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth. | The face of the Lord is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. |
Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him. | God shall bless us; let all the ends of the earth fear him! |
Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. |
I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my covenant with you and with all the earth. | I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth. |
And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. | And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one. |
And then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea. They sang: “Blessing and honor and glory and power belong to the one sitting on the throne and to the Lamb forever and ever.” | And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!” |
Now if you will obey me and keep my covenant, you will be my own special treasure from among all the peoples on earth; for all the earth belongs to me. | Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine. |
“Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?” says the Lord. | Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the Lord. Do I not fill heaven and earth? declares the Lord. |
The Lord’s home reaches up to the heavens, while its foundation is on the earth. He draws up water from the oceans and pours it down as rain on the land. The Lord is his name! | Who builds his upper chambers in the heavens and founds his vault upon the earth; who calls for the waters of the sea and pours them out upon the surface of the earth— the Lord is his name. |
I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! | I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. |
For just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways and my thoughts higher than your thoughts. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. |
So remember this and keep it firmly in mind: The Lord is God both in heaven and on earth, and there is no other. | Know therefore today, and lay it to your heart, that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |