Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
I know that there is nothing better for them than to be happy and enjoy themselves as long as they live; moreover, it is God's gift that all should eat and drink and take pleasure in all their toil. | I know that nothing is better for them than to rejoice, and to do good in their lives, and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God. |
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. | See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one thing has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you; all have come to pass for you, not one of them has failed. | Behold, this day I am going the way of all the earth. And you know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which the Lord your God spoke concerning you. All have come to pass for you; not one word of them has failed. |
Do not seek your own advantage, but that of the other. | Let no one seek his own, but each one the other’s well-being. |
He it is who gave himself for us that he might redeem us from all iniquity and purify for himself a people of his own who are zealous for good deeds. | Who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works. |
Then I saw that all toil and all skill in work come from one person's envy of another. This also is vanity and a chasing after wind. | Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind. |
For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle. | For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. |
Let everything that breathes praise the Lord! Praise the Lord! | Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! |
Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. | Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification. |
You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. | You are all fair, my love, And there is no spot in you. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” |
For Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
Our steps are made firm by the Lord, when he delights in our way. | The steps of a good man are ordered by the Lord, And He delights in his way. |
For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. | For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
Give to everyone who begs from you; and if anyone takes away your goods, do not ask for them again. | Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. |
While God has overlooked the times of human ignorance, now he commands all people everywhere to repent. | Truly, these times of ignorance God overlooked, but now commands all men everywhere to repent. |
And he said to them, “Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions.” | And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.” |
If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. | If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day. | Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. |
Be still, and know that I am God! I am exalted among the nations, I am exalted in the earth. | Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! |
Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. |
Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. | Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord. |
Do not worry about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. |
Thus says the Lord of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another; do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another. | Thus says the Lord of hosts: ‘Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother. Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’ |
Related topics
Neighbor
The second is this...
Peace
The LORD bless you...
Life
The LORD will keep...
Following
You must follow exactly...
God
The LORD, your God...
Law
Keep these words that...