Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth. | The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate. |
|
Wash yourselves. Make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil. | Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil. |
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. | Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks. | The good person out of the good treasure of the heart produces good, and the evil person out of evil treasure produces evil; for it is out of the abundance of the heart that the mouth speaks. |
See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all. | See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all. |
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit. |
Not rendering evil for evil or insult for insult; but instead blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing. | Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing. |
Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil. | Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. |
Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. | Let love be genuine; hate what is evil, hold fast to what is good. |
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | Because sentence against an evil deed is not executed speedily, the human heart is fully set to do evil. |
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace. | Deceit is in the mind of those who plan evil, but those who counsel peace have joy. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen. | And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. |
But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one. | Let your word be ‘Yes, Yes’ or ‘No, No’; anything more than this comes from the evil one. |
Test all things, and hold firmly that which is good. Abstain from every form of evil. | But test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil. |
For, “He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good. Let him seek peace and pursue it.” | For “Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit; let them turn away from evil and do good; let them seek peace and pursue it.” |
I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I ask you to protect them from the evil one. |
Don’t you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Yahweh of Armies says, ‘Return now from your evil ways and from your evil doings;’ but they didn’t hear nor listen to me, says Yahweh. | Do not be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed, “Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.” But they did not hear or heed me, says the Lord. |
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. | The face of the Lord is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth. |
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. | The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. |
For where jealousy and selfish ambition are, there is confusion and every evil deed. | For where there is envy and selfish ambition, there will also be disorder and wickedness of every kind. |
He said, “That which proceeds out of the man, that defiles the man. For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts, covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness. All these evil things come from within and defile the man.” | And he said, “It is what comes out of a person that defiles. For it is from within, from the human heart, that evil intentions come: fornication, theft, murder, adultery, avarice, wickedness, deceit, licentiousness, envy, slander, pride, folly. All these evil things come from within, and they defile a person.” |
Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one. | No one, when tempted, should say, “I am being tempted by God”; for God cannot be tempted by evil and he himself tempts no one. |