For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek. | For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek. |
For this is the message you have heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another. |
|
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who have been persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven. |
How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. | Behold, happy is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of the Almighty. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
But speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ. | But speaking truth in love, we may grow up in all things into him who is the head, Christ. |
So faith by itself, if it has no works, is dead. | Even so faith, if it has no works, is dead in itself. |
Because you know that the testing of your faith produces endurance. | Knowing that the testing of your faith produces endurance. |
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. | Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. |
And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. | And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world. |
And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. | The testimony is this: that God gave to us eternal life, and this life is in his Son. |
We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing. | We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you toward one another abounds. |
This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light and in him there is no darkness at all. | This is the message which we have heard from him and announce to you, that God is light, and in him is no darkness at all. |
And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. | We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. |
So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. | So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. |
Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their parents. | Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents. |
In everything do to others as you would have them do to you; for this is the law and the prophets. | Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. |
And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” | Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” |
For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? |
For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God. |
O taste and see that the Lord is good; happy are those who take refuge in him. | Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever. | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! |
And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love. | But now faith, hope, and love remain—these three. The greatest of these is love. |
And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. | This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us. |