Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. | Then Jesus said to him, “Go your way; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed Jesus on the road. |
The multitudes who went in front of him, and those who followed, kept shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” | Then the multitudes who went before and those who followed cried out, saying: “Hosanna to the Son of David! ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord!’ Hosanna in the highest!” |
|
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, “Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him.” | Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the East came to Jerusalem, saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.” |
But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold. My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away. | But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold. My foot has held fast to His steps; I have kept His way and not turned aside. |
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. | The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender. |
For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—isn’t the Father’s, but is the world’s. | For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father but is of the world. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed. | Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy. |
Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him. | Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. |
He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things he might have the preeminence. | And He is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things He may have the preeminence. |
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot. | The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot. |
The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish. | The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish. |
In the beginning, God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters. | In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form, and void; and darkness was on the face of the deep. And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. |
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding. |
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. | The Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises those who are bowed down; The Lord loves the righteous. |
Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. | The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down. |
Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. | The law of the Lord is perfect, converting the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord. For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the assembly, being himself the savior of the body. | Wives, submit to your own husbands, as to the Lord. For the husband is head of the wife, as also Christ is head of the church; and He is the Savior of the body. |
Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked. | Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked. |
Whoever denies the Son doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also. | Whoever denies the Son does not have the Father either; he who acknowledges the Son has the Father also. |
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth. | The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End,” says the Lord, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes. | The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. |