And I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. | I will walk in liberty, for I have sought your precepts. |
For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong. | Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong. |
|
Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life. | Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you, therefore I will give people in your place, and nations instead of your life. |
Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. | Not rendering evil for evil or insult for insult; but instead blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing. |
For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. | For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house is built by someone; but he who built all things is God. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. |
Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand. | Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? | For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? |
The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. |
For the fruit of light is found in all that is good and right and true. | For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth. |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined. |
But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. | But if anyone doesn’t provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.” | The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.” |
But as for you, teach what accords with sound doctrine. | But say the things which fit sound doctrine. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me? | Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one, because they have a good reward for their labor. |
For where two or three are gathered in my name, there am I among them. | For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them. |
For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building. | For we are God’s fellow workers. You are God’s farming, God’s building. |