My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching. | Observe your father’s command, my son, and do not reject your mother’s teaching. |
For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves the just, and he will not forsake his faithful ones. Those who follow evil paths will be destroyed, and the children of the wicked will be cut off. |
|
Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. | The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. |
He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him. | If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. |
Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb? Yes, these may forget, yet I will not forget you! Behold, I have engraved you on the palms of my hands. Your walls are continually before me. | Can a woman forget the infant at her breast; or feel no compassion for the child of her womb? Even should she forget, I will never forget you. Behold, I have inscribed your name on the palms of my hands; your walls are continually before my eyes. |
Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. | Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. |
May Yahweh our God be with us as he was with our fathers. Let him not leave us or forsake us. | May the Lord, our God, be with us, just as he was with our fathers; may he not leave us or abandon us. |
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me. | When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud of heart and quickly forgot me. |
For you, Lord, are good, and ready to forgive, abundant in loving kindness to all those who call on you. | O Lord, you are kind and forgiving, filled with kindness for all who cry to you. |
Peter said to them, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” | Peter answered, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” |
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. | Help us, O God, our Savior, for the glory of your name; deliver us and wipe away our sins for your name’s sake. |
Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. | Hear my prayer, O Lord; do not be deaf to my cry or ignore my weeping. For I am a wayfarer before you, a nomad like all my ancestors. |
To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty. | One who despairs should have the support of his friends even if he has forsaken the fear of the Almighty. |
Who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love, in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins. | He has rescued us from the power of darkness and brought us into the kingdom of his beloved Son, in whom we have redemption, the forgiveness of sins. |
Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, and don’t deviate from the words of my mouth. | Acquire wisdom and gain understanding; never forget or turn aside from my words. |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? | What will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his very life? Or what can he give in exchange for his life? |
Don’t say, “Why were the former days better than these?” For you do not ask wisely about this. | Do not assert that the past was better than the present, for such a statement is not a sign of wisdom. |
He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. | Moses remained with the Lord for forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote the words of the covenant, the Ten Commandments, on the tablets. |
Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel. | He continued, “Then put away the foreign gods from among you. Bend your heart to the Lord, the God of Israel.” |
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. | Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his garments. |
If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins and to cleanse us from all unrighteousness. | However, if we confess our sins, he who is faithful and just will forgive our sins and cleanse us from all wrongdoing. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Reflect on the Lord and his strength; seek his face continually. |