The Lord will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you while you are with him. If you seek him, he will permit you to find him, but if you abandon him, he will abandon you. |
My son, obey your father’s commands, and don’t neglect your mother’s instruction. | Observe your father’s command, my son, and do not reject your mother’s teaching. |
|
Do not be afraid or discouraged, for the Lord will personally go ahead of you. He will be with you; he will neither fail you nor abandon you. | Do not be afraid or dismayed, the Lord will go before you; he will not fail or forsake you. |
May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us or abandon us. | May the Lord, our God, be with us, just as he was with our fathers; may he not leave us or abandon us. |
Don’t love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.” | Do not succumb to the love of money, but be content with what you have, for God has said, “I will never forsake you or abandon you.” |
The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. | The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. |
But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! | Yet even so, because of your great compassion, you did not completely destroy them, nor did you forsake them, for you are a gracious and merciful God. |
For the Lord loves justice, and he will never abandon the godly. He will keep them safe forever, but the children of the wicked will die. | For the Lord loves the just, and he will not forsake his faithful ones. Those who follow evil paths will be destroyed, and the children of the wicked will be cut off. |
So be strong and courageous! Do not be afraid and do not panic before them. For the Lord your God will personally go ahead of you. He will neither fail you nor abandon you. | Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified of them, for the Lord, your God, is going forth with you. He will never leave you or abandon you. |
Never abandon a friend— either yours or your father’s. When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance. It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away. | Do not forsake your friend or the friend of your father, and do not run to your brother’s house when troubles befall you; far better is a friend nearby than a brother who is far away. |
Let the wicked change their ways and banish the very thought of doing wrong. Let them turn to the Lord that he may have mercy on them. Yes, turn to our God, for he will forgive generously. | Let the wicked abandon their ways and those who are evil their thoughts. Let them return to the Lord so that he may have mercy upon them; and to our God, for he is rich in forgiveness. |
One should be kind to a fainting friend, but you accuse me without any fear of the Almighty. | One who despairs should have the support of his friends even if he has forsaken the fear of the Almighty. |
Never let loyalty and kindness leave you! Tie them around your neck as a reminder. Write them deep within your heart. Then you will find favor with both God and people, and you will earn a good reputation. | Do not let kindness and fidelity leave you; fasten them around your neck and inscribe them on the tablet of your heart. Then you will gain favor and a good name in the sight of God and man. |
Those who know your name trust in you, for you, O Lord, do not abandon those who search for you. | Those who revere your name place their trust in you, for you never abandon those who seek you, O Lord. |
People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. | No one who conceals his transgressions will prosper, but one who confesses and renounces them will obtain mercy. |
Be careful then, dear brothers and sisters. Make sure that your own hearts are not evil and unbelieving, turning you away from the living God. | Take care, brethren, that none of you will ever have an evil and unbelieving heart that will cause you to forsake the living God. |
Don’t be like your ancestors who would not listen or pay attention when the earlier prophets said to them, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies says: Turn from your evil ways, and stop all your evil practices.’ | Do not be like your ancestors, to whom the prophets of that time proclaimed. Thus says the Lord of hosts: Forsake your evil ways and your evil deeds. But they refused to listen or to pay attention to me, says the Lord. |
People who accept discipline are on the pathway to life, but those who ignore correction will go astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
And forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us. | And forgive us our debts as we forgive our debtors. |
God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy. But he makes the rebellious live in a sun-scorched land. | He gives a home to those who are forsaken and leads out prisoners amid chants of exultation, while rebels are forced to live in an arid land. |
But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins. | But if you do not forgive others, then your Father will not forgive your transgressions. |
If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. | If you forgive others for the wrongs they have done, your heavenly Father will also forgive you. |
Make allowance for each other’s faults, and forgive anyone who offends you. Remember, the Lord forgave you, so you must forgive others. | Bear with one another, and forgive one another if anyone has reason to be offended with another. You must forgive just as the Lord has forgiven you. |
Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you. | Rather, be kind to one another and compassionate, and forgive one another as God has forgiven you in Christ. |
If another believer sins, rebuke that person; then if there is repentance, forgive. Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive. | If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. |