Bible Verses about 'Friend'
A friend loves at all times; and a brother is born for adversity. | A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. |
A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother. | A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. |
Don’t forsake your friend and your father’s friend. Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster. A neighbor who is near is better than a distant brother. | Do not forsake your friend and your father's friend, and do not go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. |
To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty. | He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty. |
You adulterers and adulteresses, don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
Iron sharpens iron; so a man sharpens his friend’s countenance. | Iron sharpens iron, and one man sharpens another. |
He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends. | Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends. |
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends. | A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends. |
He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart; he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
Yahweh restored Job’s prosperity when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before. | And the Lord restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the Lord gave Job twice as much as he had before. |
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, as it goes well with your soul. |
Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways. For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright. | Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. |
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. |
But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. | But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day. |
But you, beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit. Keep yourselves in God’s love, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. | But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. |
Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye? | Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? |
Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. | Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world. |
Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. | Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. |
Having therefore these promises, beloved, let’s cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. | Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God. |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered. |
For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life. | For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life. |
Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. | Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. |
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him and will dine with him, and he with me. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in to him and eat with him, and he with me. |
Related topics
Friendship
A friend loves at...
Family
These words, which I...
Love
Love is patient and...
Neighbor
The second is like...
God
Yahweh, your God, is...
Gossip
A perverse man stirs...
Bible verse of the day
Who is this King of glory?Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.