The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. | He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. |
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth. | And the Word became flesh, and dwelt among us; and we saw His glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. |
|
Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. | Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. |
But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. | But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, reasonable, full of mercy and good fruits, impartial, free of hypocrisy. |
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. | A fool always loses his temper, But a wise person holds it back. |
I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. | These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full. |
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete. | Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full. |
Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes. | Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil. |
Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry. | Now Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led around by the Spirit in the wilderness for forty days, being tempted by the devil. And He ate nothing during those days, and when they had ended, He was hungry. |
My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ. | That their hearts may be encouraged, having been knit together in love, and that they would attain to all the wealth that comes from the full assurance of understanding, resulting in a true knowledge of God’s mystery, that is, Christ Himself. |
This is also why you pay taxes, for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing. | For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing. |
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. | The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they would have life, and have it abundantly. |
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. | Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist on the evil day, and having done everything, to stand firm. |
When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full. | Now whenever you fast, do not make a gloomy face as the hypocrites do, for they distort their faces so that they will be noticed by people when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full. |
So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. | So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, so that they will be praised by people. Truly I say to you, they have their reward in full. |
Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls. | And though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory, obtaining as the outcome of your faith, the salvation of your souls. |
Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers and sisters, rejoice, mend your ways, be comforted, be like-minded, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. | For You created my innermost parts; You wove me in my mother’s womb. I will give thanks to You, because I am awesomely and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. |
A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of. | The good person out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil person out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart. |
I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. | I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need. |
Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. | Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. |
I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over. | I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed. |
Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! |
“Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.” | “Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and put Me to the test now in this,” says the Lord of armies, “if I do not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.” |
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. | For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all who call upon You. |