The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. | The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul. The Lord will guard your going out and your coming in From this time and forever. |
Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil. | So then, be careful how you walk, not as unwise people but as wise, making the most of your time, because the days are evil. |
|
As water reflects the face, so one’s life reflects the heart. | As in water a face reflects the face, So the heart of a person reflects the person. |
For we live by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. | Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord and not for people, knowing that it is from the Lord that you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. |
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor. | One who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness, and honor. |
What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? | For what does it benefit a person to gain the whole world, and forfeit his soul? |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever. |
For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.” | For, “The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. He must turn away from evil and do good; He must seek peace and pursue it.” |
There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens. | There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven. |
Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. | For You are my rock and my fortress; For the sake of Your name You will lead me and guide me. |
Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. | Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. |
Show me your ways, Lord, teach me your paths. | Make me know Your ways, Lord; Teach me Your paths. |
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will. | And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect. |
Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | Jesus said to them, “I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me will never be thirsty.” |
Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. | Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not get upset because of one who is successful in his way, Because of the person who carries out wicked schemes. |
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. | Certainly goodness and faithfulness will follow me all the days of my life, And my dwelling will be in the house of the Lord forever. |
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. | One who guards his mouth protects his life; One who opens wide his lips comes to ruin. |
For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess. | In that I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, so that you may live and become numerous, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to take possession of it. |
Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions. | Do not say, “Why is it that the former days were better than these?” For it is not from wisdom that you ask about this. |
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. | The one who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ |
When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future. | On the day of prosperity be happy, But on the day of adversity consider: God has made the one as well as the other So that a person will not discover anything that will come after him. |
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. | One who is on the path of life follows instruction, But one who ignores a rebuke goes astray. |
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. |
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. | Pursue peace with all people, and the holiness without which no one will see the Lord. |