He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
|
For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God. | For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
Therefore let’s also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let’s run with perseverance the race that is set before us. | Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us. |
For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. | You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. |
Preserve me, God, for I take refuge in you. | Keep me safe, my God, for in you I take refuge. |
Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up. | Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. |
The testimony is this: that God gave to us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. |
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. | For those who are led by the Spirit of God are the children of God. |
For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens. | For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. |
My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. | Yes, my soul, find rest in God; my hope comes from him. |
Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal. | He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time. |
Forgive us our debts, as we also forgive our debtors. | And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Blessed are the pure in heart, for they will see God. |
For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. |
If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins and to cleanse us from all unrighteousness. | If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. |
Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work. | All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. |
As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God. | As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. |
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. | Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker. |
By this God’s love was revealed in us, that God has sent his only born Son into the world that we might live through him. | This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him. |
He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us. | The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us. |
He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God. | And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God. |