And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. | The testimony is this: that God gave to us eternal life, and this life is in his Son. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. | He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. |
Do all things without grumbling or disputing, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast to the word of life. | Do all things without complaining and arguing, that you may become blameless and harmless, children of God without defect in the middle of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world, holding up the word of life. |
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. | One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him. |
Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. | He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. | For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake will save it. |
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever—” therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. | Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—” Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. |
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. | Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. | For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. | Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many. |
For while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. | For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now and of that which is to come. |
The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. | The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. | For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. |
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done. And the sea gave up the dead who were in it, Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged, each one of them, according to what they had done. | I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works. The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works. |
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. |
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. |
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | Even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. |
Do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on. For life is more than food, and the body more than clothing. | Don’t be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear. Life is more than food, and the body is more than clothing. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord forever. | Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. | Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life. |
Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. | He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? |
Related topics
Life
The LORD will keep...
Eternal life
I give them eternal...
Salvation
And there is salvation...
Obedience
Jesus answered him, “If...
Sacrifice
Greater love has no...
Jesus
Jesus looked at them...
Bible verse of the day
He only is my rock and my salvation,my fortress; I shall not be shaken.