And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen! | The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
The heavens declare the glory of God; And the firmament shows His handiwork. Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge. | The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork. Day to day pours forth speech, and night to night declares knowledge. |
|
Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world. | Father, I desire that those also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory, which you have given me because you loved me before the foundation of the world. |
In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God. | On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. |
As His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us by glory and virtue. | His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
For all have sinned and fall short of the glory of God, being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus. | Since all have sinned and fall short of the glory of God; they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus. |
But may the God of all grace, who called us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you. | And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, support, strengthen, and establish you. |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him. | I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know him. |
Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. | Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
Yours, O Lord, is the greatness, The power and the glory, The victory and the majesty; For all that is in heaven and in earth is Yours; Yours is the kingdom, O Lord, And You are exalted as head over all. | Yours, O Lord, are the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all. |
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory. | Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was revealed in flesh, vindicated in spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. |
Who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high. | He is the reflection of God's glory and the exact imprint of God's very being, and he sustains all things by his powerful word. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. |
And every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying: “Blessing and honor and glory and power Be to Him who sits on the throne, And to the Lamb, forever and ever!” | Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, singing, “To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever!” |
And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance; and perseverance, character; and character, hope. | And not only that, but we also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. |
That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man, that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love. | I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. |
Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. |
By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples. | My Father is glorified by this, that you bear much fruit and become my disciples. |
Let the lowly brother glory in his exaltation, but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away. | Let the believer who is lowly boast in being raised up, and the rich in being brought low, because the rich will disappear like a flower in the field. |
And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. | And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. |
“If you will not hear, And if you will not take it to heart, To give glory to My name,” Says the Lord of hosts, “I will send a curse upon you, And I will curse your blessings. Yes, I have cursed them already, Because you do not take it to heart.” | If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. |
Whom having not seen you love. Though now you do not see Him, yet believing, you rejoice with joy inexpressible and full of glory, receiving the end of your faith—the salvation of your souls. | Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls. |
But “he who glories, let him glory in the Lord.” For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends. | “Let the one who boasts, boast in the Lord.” For it is not those who commend themselves that are approved, but those whom the Lord commends. |
The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints. | So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. |
Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. | So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward. |
And the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are, that no flesh should glory in His presence. | God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are, so that no one might boast in the presence of God. |