As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
|
As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. | This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. |
Glory to God in the highest, And on earth peace among people with whom He is pleased. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors! |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked will be broken, But the Lord sustains the righteous. | Better is a little that the righteous person has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. |
To You, God of my fathers, I give thanks and praise, For You have given me wisdom and power; Even now You have made known to me what we requested of You, For You have made known to us the king’s matter. | To you, O God of my ancestors, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and power, and have now revealed to me what we asked of you, for you have revealed to us what the king ordered. |
The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. |
Now all this took place so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled: “Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they shall name Him Immanuel,” which translated means, “God with us.” | All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: “Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.” |
Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand. | Who are you to pass judgment on servants of another? It is before their own lord that they stand or fall. And they will be upheld, for the Lord is able to make them stand. |
Beloved, let’s love one another; for love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. |
And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
For there is one God, and one mediator also between God and mankind, the Man Christ Jesus. | For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human. |
But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us, even when we were dead in our wrongdoings, made us alive together with Christ (by grace you have been saved). | But God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ —by grace you have been saved—. |
There is no one holy like the Lord, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God. | There is no Holy One like the Lord, no one besides you; there is no Rock like our God. |
And not only this, but we also celebrate in our tribulations, knowing that tribulation brings about perseverance; and perseverance, proven character; and proven character, hope. | And not only that, but we also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. |
My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God? |
Therefore, take up the full armor of God, so that you will be able to resist on the evil day, and having done everything, to stand firm. | Therefore take up the whole armor of God, so that you may be able to withstand on that evil day, and having done everything, to stand firm. |
And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. | And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
Yours, Lord, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty, indeed everything that is in the heavens and on the earth; Yours is the dominion, Lord, and You exalt Yourself as head over all. | Yours, O Lord, are the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all. |
That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner self, so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love. | I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. |
No one has ever seen God; if we love one another, God remains in us, and His love is perfected in us. | No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us. |
Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” | Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” |
Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
My soul, wait in silence for God alone, For my hope is from Him. | For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. |