God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
|
God, the Lord, is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, and makes me tread upon the heights. | The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. |
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually. | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |
Seek the Lord and his strength, seek his presence continually. | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |
I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
May the Lord give strength to his people! May the Lord bless his people with peace! | The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. |
You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. | Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. |
The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. | The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him. |
Riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might; and it is in your hand to make great and to give strength to all. | Wealth and honor come from you; you are the ruler of all things. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his power. | Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. |
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” | He answered, ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.’ |
He gives power to the faint, and strengthens the powerless. | He gives strength to the weary and increases the power of the weak. |
Whoever does not love does not know God, for God is love. | Whoever does not love does not know God, because God is love. |
Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. | Our God is in heaven; he does whatever pleases him. |
No testing has overtaken you that is not common to everyone. God is faithful, and he will not let you be tested beyond your strength, but with the testing he will also provide the way out so that you may be able to endure it. | No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. |
And ‘to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength,’ and ‘to love one's neighbor as oneself,’—this is much more important than all whole burnt offerings and sacrifices. | To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices. |
But surely, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. |
Then he said to them, “Go your way, eat the fat and drink sweet wine and send portions of them to those for whom nothing is prepared, for this day is holy to our Lord; and do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength.” | Nehemiah said, “Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength.” |
But those who wait for the Lord shall renew their strength, they shall mount up with wings like eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint. | But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. |
Now a mediator involves more than one party; but God is one. | A mediator, however, implies more than one party; but God is one. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth. |
Happy is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage. | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance. |
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us? | What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |