But our God is in the heavens; He does whatever He pleases. | But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. |
Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you? | Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? |
|
Yet I have been the Lord your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me. | Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me. |
No one is to say when he is tempted, “I am being tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone. | Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man. |
For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. | But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. |
Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul. | Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Be ye therefore followers of God, as dear children. |
And because the midwives feared God, He established households for them. | And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. |
Arise, Lord; God, lift up Your hand. Do not forget the humble. | Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble. |
My soul, wait in silence for God alone, For my hope is from Him. | My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. |
Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. | Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. | Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. |
God is our refuge and strength, A very ready help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
My soul waits in silence for God alone; From Him comes my salvation. | Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation. |
I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart. | I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart. |
God blesses us, So that all the ends of the earth may fear Him. | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |
Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God. | Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. |
Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His. | There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. |
For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness. | For thou wilt light my candle: the Lord my God will enlighten my darkness. |
God, You are my God; I shall be watching for You; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, In a dry and exhausted land where there is no water. | O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is. |
Now a mediator is not for one party only; but God is only one. | Now a mediator is not a mediator of one, but God is one. |
Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. | Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. |
As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, God. | As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
But He said, “The things that are impossible with people are possible with God.” | And he said, The things which are impossible with men are possible with God. |