And He said to them, “Because of your meager faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” | He answered, “Because you have such little faith. Amen, I say to you, if you have faith as tiny as a mustard seed, you will be able to say to this mountain: ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” |
Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |
|
Each of us is to please his neighbor for his good, to his edification. | Each of us must consider his neighbor’s good for the purpose of building him up. |
I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith; in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. | I have fought the good fight; I have finished the race; I have kept the faith. Now waiting for me is the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that Day—and not only to me, but to all those who have eagerly longed for his appearance. |
Taste and see that the Lord is good; How blessed is the man who takes refuge in Him! | Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. |
Give thanks to the Lord, for He is good; For His faithfulness is everlasting. | Give thanks to the Lord, for he is good; his mercy endures forever. |
I said to the Lord, “You are my Lord; I have nothing good besides You.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
Behold, as for the impudent one, His soul is not right within him; But the righteous one will live by his faith. | The proud man’s heart is not upright, but the righteous man will live because of his faith. |
Then you will discern righteousness, justice, And integrity, and every good path. | Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path. |
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith, and purity, show yourself an example of those who believe. | Let no one regard you with contempt because of your youth, but serve as an example to the believers in your speech and conduct, in your love, your faith, and your purity. |
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. | And whoever does not provide for relatives, especially for those who are living with him, has disowned the faith and is worse than an unbeliever. |
A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones. | A cheerful heart is excellent medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
Now flee from youthful lusts and pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord from a pure heart. | Turn away from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord with a pure heart. |
Behold, how good and how pleasant it is For brothers to live together in unity! | How wonderful and delightful it is for brothers to live together in unity. |
He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the Lord. | One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. |
For you are all sons and daughters of God through faith in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | Through faith you are all children of God in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves in Christ. |
We are Jews by nature and not sinners from the Gentiles; nevertheless, knowing that a person is not justified by works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by works of the Law; since by works of the Law no flesh will be justified. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners, yet we know that a man is justified not by the works of the Law but through faith in Jesus Christ. So we too came to believe in Christ Jesus so that we might be justified by faith in him and not by the works of the Law, for no one will be justified by the works of the Law. |
The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. | The Lord is good, an unfailing refuge in a time of distress. He takes care of those who place their trust in him. |
But examine everything; hold firmly to that which is good, abstain from every form of evil. | Test everything, and hold fast to what is good. Avoid every form of evil. |
Two are better than one because they have a good return for their labor. | Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. |
How delightful on the mountains Are the feet of one who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, “Your God reigns!” | How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who bears good news and proclaims glad tidings, announcing salvation and saying to Zion, “Your God is king.” |
By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised. | By faith Abraham also received the power of procreation, even though he was well past the age—and Sarah herself was barren—because he believed that the one who had made the promise would be faithful in fulfilling it. |
For He has satisfied the thirsty soul, And He has filled the hungry soul with what is good. | He has satisfied the thirsty and filled the hungry with good things. |
But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind. | But he is to ask with faith, without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed about by the wind. |
The young lions do without and suffer hunger; But they who seek the Lord will not lack any good thing. | The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing. |