Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ | Cure the sick who are there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. |
|
Heal the sick, raise the dead, cure those with leprosy, and cast out demons. Give as freely as you have received! | Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. You received without payment; give without payment. |
Go back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, ‘This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days from now you will get out of bed and go to the Temple of the Lord.’ | Turn back, and say to Hezekiah prince of my people, Thus says the Lord, the God of your ancestor David: I have heard your prayer, I have seen your tears; indeed, I will heal you; on the third day you shall go up to the house of the Lord. |
Then if my people who are called by my name will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, I will hear from heaven and will forgive their sins and restore their land. | If my people who are called by my name humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land. |
Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord. Such a prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make you well. And if you have committed any sins, you will be forgiven. | Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven. |
Kind words are like honey— sweet to the soul and healthy for the body. | Pleasant words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body. |
He heals the brokenhearted and bandages their wounds. | He heals the brokenhearted, and binds up their wounds. |
When Jesus heard this, he said, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do.” | But when he heard this, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
He sent out his word and healed them, snatching them from the door of death. | He sent out his word and healed them, and delivered them from destruction. |
Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul. |
The Spirit of the Lord is upon me, for he has anointed me to bring Good News to the poor. He has sent me to proclaim that captives will be released, that the blind will see, that the oppressed will be set free. | The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free. |
So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless. | Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity. |
My health may fail, and my spirit may grow weak, but God remains the strength of my heart; he is mine forever. | My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” | When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” |
And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. | Jesus said to him, “Go; your faith has made you well.” Immediately he regained his sight and followed him on the way. |
But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed. | But he was wounded for our transgressions, crushed for our iniquities; upon him was the punishment that made us whole, and by his bruises we are healed. |
Don’t be impressed with your own wisdom. Instead, fear the Lord and turn away from evil. Then you will have healing for your body and strength for your bones. | Do not be wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be a healing for your flesh and a refreshment for your body. |
But for you who fear my name, the Sun of Righteousness will rise with healing in his wings. And you will go free, leaping with joy like calves let out to pasture. | But for you who revere my name the sun of righteousness shall rise, with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall. |
He personally carried our sins in his body on the cross so that we can be dead to sin and live for what is right. By his wounds you are healed. | He himself bore our sins in his body on the cross, so that, free from sins, we might live for righteousness; by his wounds you have been healed. |
And it is a good thing to receive wealth from God and the good health to enjoy it. To enjoy your work and accept your lot in life—this is indeed a gift from God. | Likewise all to whom God gives wealth and possessions and whom he enables to enjoy them, and to accept their lot and find enjoyment in their toil—this is the gift of God. |
Confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The earnest prayer of a righteous person has great power and produces wonderful results. | Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective. |
Jesus traveled throughout the region of Galilee, teaching in the synagogues and announcing the Good News about the Kingdom. And he healed every kind of disease and illness. | Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness among the people. |
The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed. | The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed, to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners. |
If you will listen carefully to the voice of the Lord your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the Lord who heals you. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in his sight, and give heed to his commandments and keep all his statutes, I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians; for I am the Lord who heals you. |